དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུའི་དམར་ཆེན་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བདུད་འཇོམས་རྣམ་རོལ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུའི་དམར་ཆེན་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བདུད་འཇོམས་རྣམ་རོལ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུའི་དམར་ཆེན་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བདུད་འཇོམས་རྣམ་རོལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་གུ་རུ་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་ཡ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུའི་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བདུད་འཇོམས་རྣམ་རོལ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཕྲིན་ལས་དྲག་པོའི་སྐུ །འཇིགས་གཟུགས་མེ་ལྟར་འབར་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །མ་ལུས་བདུད་སྡེའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྲེག་མཛད་པའི། ཁྲག་འཐུང་དཔའ་བོ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

吉祥金刚橛大红食子遣除仪轨·降魔游戏
吉祥金刚橛大红食子遣除仪轨·降魔游戏
此乃吉祥金刚橛大红食子遣除仪轨·降魔游戏
顶礼上师金刚童子！此乃吉祥金刚橛食子遣除仪轨·降魔游戏。顶礼吉祥嘿噜嘎！诸佛事业忿怒身，可怖形相如火燃，光芒普照无余尽，焚烧一切魔众坛，顶礼饮血勇士尊。
（藏文：ན་མོ་གུ་རུ་བཛྲ་ཀུ་མཱ་ར་ཡ，梵文拟音：namo guru vajra kumāraya，梵文天城体：नमो गुरु वज्र कुमाराय，梵文泰卢固体：నమో గురు వజ్ర కుమారాయ，汉语字面意义：顶礼上师金刚童子，汉语拟音：那摩 咕噜 班扎 库玛拉雅）


 །དཔལ་ཆེན་ཕུར་བུའི་ལས་རིམ་རྡོ་རྗེའི་ཐོག །རྣོ་མྱུར་ཤུགས་དྲག་སྤུ་གྲི་འབར་བའི་སོས། །ཕས་རྒོལ་གཅད་སྲེག་ཐལ་བར་འཐག་བྱེད་པའི། །ཕྲིན་ལས་རྡོ་རྗེའི་དབྱངས་སུ་ལེན་ལ་སྤྲོ། །འདིར་དབང་ཐོབ་ཅིང་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པ་བསྙེན་པ་སོགས་མཐར་ཕྱིན་པའི་སྔགས་པས་སྲུང་ཟློག་གི་ལས་ལ་ཆེད་དུ་བསྔགས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ནས་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་དང་འབྲེལ་བའི་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བསྒྲུབ་པ་ལ། སྔོན་དུ་ཡོ་བྱད་བཅའ་ཚུལ་དང་། ཆོ་གའི་རིམ་པ་དངོས། རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་དང་གསུམ་ལས། དང་པོ་ཡོ་བྱད་བཅའ་ཚུལ་ནི། ལས་དང་མཐུན་པའི་གནས་སམ་སྒྲུབ་པའི་ཁང་པ་ལ་སོགས་པར་དུས་ཁྱད་པར་ཅན་ནམ་གློ་བུར་གྱི་ཚེ་ཡང་རུང་སྟེ། གནས་དེར་དཔལ་ཆེན་པོ་དམ་ཅན་དང་བཅས་པའི་སྐུའི་རྟེན་དགྲམ། ཡོལ་བ་བླ་བྲེ་རྒྱལ་མཚན་འཕན་གདུགས་ལྡ་ལྡི་གོ་མཚོན་སོགས་སྤྱན་གྱི་གཟིགས་མོ་ངོ་མཚར་བའི་རྒྱན་གྱི་ཁྱད་པར་ཇི་སྙེད་པས་མཛེས་པར་བསྟར། སྟེགས་བུ་མཐོ་བ་ལ་བླ་མ་ཡི་དམ་ནས་གཞི་བདག་གཏོར་མའི་བར་མཆོད་པ་དང་བཅས་པ་སྤྱི་ལྟར་བཤམ། ལས་དཀྱིལ་གྱི་གཞི་དེར་དུག་ཁྲག་གིས་ཆག་ཆག་གདབ། ཐིག་ཆེན་བརྒྱད་སྤྱི་ལྟར་བཏབ་རྗེས་ཁྲུ་གང་ལས་མི་ཆུང་
བ་ཟླུམ་པོར་བསྐོར་ལ། སྐོར་ཐིག་དང་ཤར་གྱི་ཚངས་ཐིག་འཕྲད་མཚམས་ནས་བཟུང་སྟེ་ནུབ་བྱང་གི་ཟུར་ཐིག་དང་བྱང་གི་རྩ་ཐིག་བར་གྱི་ཟླུམ་ཐིག་ཆ་གསུམ་དུ་བསྒོས་པའི་ཆ་གཉིས་བྱང་དང་ཆ་གཅིག་ནུབ་ཏུ་བོར་བའི་འཕྲད་མཚམས་ནས་ཆོས་འབྱུང་གི་གཡོན་གྱི་ལོགས་ཐིག་བཏབ། དེ་བཞིན་དུ་ལྷོ་དང་ལྷོ་ནུབ་ཀྱི་བར་ལ་གཡས་དང་དེ་གཉིས་རྩེ་སྦྲེལ་བས་རྒྱབ་ཀྱི་ལོགས་ཐིག་འབྱུང་ངོ་། །ཟུར་གསུམ་དུ་སོར་གཉིས་རེ་བསྣན་པའི་རྩེ་རྣམས་སྦྲེལ་ཏེ་མུ་རན་དང་། དེའི་ཕྱིར་མེའི་ར་བ་གྲུ་གསུམ་ཆེ་ཆུང་ཇི་ལྟར་འོས་པ། ཆོས་འབྱུང་གི་ནང་གི་གྲྭ་གསུམ་ནས་ཟླུམ་ཐིག་བཞི་བསྐོར་བ་ལ། མུ་ཁྱུད། རྩིབས་བརྒྱད། ཐོད་པ། ལྟེ་བ་དང་། དབུས་སུ་ཆོས་འབྱུང་གི་གྲྭ་མདུན་བསྟན་མུ་རན་དང་བཅས་པའི་ཐིག་བཏབ། རྒྱས་པ་ལ་དགའ་ན་ཆོས་འབྱུང་གི་ཕྱིར་རྡོར་ར་མེ་རིས་ཀྱང་བསྐོར། རྡུལ་ཚོན་དགྱེ་བ་ནི། ཆོས་འབྱུང་གི་ནང་ནག་པོ། མུ་རན་སྔོན་པོ། ཟླ་གམ་ཁྲག་མཚོ། མུ་ཁྱུད་ཐོད་སྐམ། རྩིབས་བརྒྱད་སེར་པོ། རྩིབས་མཆན་ཁྲག་མཚོ། མུ་ཁྱུད་ཕྱི་མ་དམར་སེར། ཆོས་འབྱུང་དང་མུ་རན་སྔར་བཞིན། མེ་རི་དམར་སེར་འབར་བ། རྡོར་ར་སོགས་ཡོད་ན་སྤྱི་མཐུན། ཆོས་འབྱུང་གི་ལྟེ་བར་ཉི་གདན་ལ་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེ་རྭ་གདེངས་པ། ལྷ་གནས་གཞན་དུ་ས་བོན་ནམ་མེ་ཏོག་ནག་པོའི་ཚོམ་བུ་བཀོད། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་མཉྫིའི་ཁར་ལྕགས་སྣོད་དུ་འབྲུ་ནག་གི་རྗེན་ཕྱེ་ཁྲག་གིས་སྦྲུས་པའི་དམར་གཏོར་ཐོག་གཟུགས་འཁོར་བཅུས་བསྐོར་བའི་རྩེ་མོར་སྐུ་རྟེན་དང་བ་དན་ནག་པོ་མེ་ལོང་བཙུག་པ། ཁྲག་ཀོང་མཚེ་ཡུངས། རྩང་དམར། ཁྲམ་བྱང་། རྒྱུ་རློན་གྱི་ལྡ་ལྡི་སོགས་དྲག་པོའི་རྒྱན་ལྡན་བཞག །འབྱོར་ན་ཁྲོ་
བཅུའི་གཏོར་མ་རྩིབས་སོ་སོར་དང་སྟེང་འོག་གི་ཁྲོ་བོ་ནི། ཤར་ནུབ་ཀྱི་ཐོད་རའི་ཁར་བཀོད། ཆོས་འབྱུང་ཕྱི་མའི་ཟུར་མདུན་མར་ཤྭ་ན་མ་བཞི། གཡས་ཟུར་དུ་བདག་ཉིད་མ་བཞི། གཡོན་ཟུར་དུ་ས་བདག་མ་བཞི་རྣམས་ཀྱི་བཤོས་བུ་སོ་སོའི་མཐུན་རྫས་ཀྱིས་གཏམས་པ་མདའ་དར་སོགས་རྒྱན་གྱིས་བརྒྱན་པ་བཤམ། མཐར་ཁྲག་གི་ཨརྒྷཾ་སོགས་དྲག་པོའི་མཆོད་པས་གཡས་བསྐོར་དང་། སྒྲུབ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དེའི་དབང་ལྡན་གྱི་ཕྱོགས་སུ་དངོས་སམ་བྲིས་པའི་བྲུབ་ཁུང་མཐའ་མ་རྩང་ཕུར་གྱིས་བསྐོར་བའི་ནང་དུ། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་འཇག་མ། གྲོག་མཁར་གྱི་ས། དགྲའི་ཁང་ས་དང་དྲི་མ་རྣམས་སྦྱར་བའི་ལིང་ག་དབང་པོ་དོད་པ་ཞིག་བྱས་ལ་དེའི་སྙིང་གར་རོ་རས་ལ་དགྲ་སྲོག་སྤུ་གྲིའི་འཁོར་ལོ་བྲིས་པ་བསླན། ཡན་ལག་བྱད་ཐག་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་པའི་སྣེ་མོ་ཐུན་ཕུར་ལ་བཏགས་པ་དང་།

吉祥大橛仪轨金刚雷霆
威猛锐利迅疾力，如利刀锋燃烧齿，
斩断焚烧诋毁者，碾为尘灰事业成，
金刚音韵诵唱喜。
此处是已获灌顶并持守誓言，修习成就等已圆满的密咒士，为保护遣魔之事业特别称赞所依，与忿怒事业相关的食子遣魔仪轨修持。首先准备物品方式，其次是仪轨程序本身，最后是后续工作，共三部分。
第一，准备物品方式：在与修法相应的场所或修法室等处，无论是特殊时间还是突发情况时，在该处安置吉祥大尊及护法之身体依据。悬挂帷帐、天盖、胜幢、旗幡、伞盖、装饰物及武器等，以各种稀有庄严装饰物令人目观赏叹，布设精美。在高架上依次摆放从上师、本尊到地神的食子及供品，如常规摆设。在仪轨坛城基础上撒上毒血洒净。按常规画八大线后，不小于一肘的圆周，从圆周与东方中线相交处开始，到西北角线和北方根线之间的圆线分成三部分，其中两部分置北，一部分置西，从交接处绘制法源（三角形）左侧边线。同样，在南方和西南方之间绘制右侧边线，两线顶部相连形成背部边线。在三角形各角增加两指宽，连接各顶点形成轮廓线，其外围绘制适当大小的三角形火墙。法源内部三个角落开始绘制四重圆线，形成外轮、八辐、头骨层和中心，中心绘制朝前的三角形法源及其轮廓线。若喜欢广大，可在法源外围再环绕金刚围墙和火山。
彩粉铺设：法源内部黑色，轮廓线蓝色，半月形血海，外轮廓干枯头骨色，八辐黄色，辐间血海，外轮廓红黄色。法源及轮廓同前，火山红黄燃烧状。金刚围墙等如有则按常规。法源中心日轮垫上愤怒金刚杵角朝上，其他神位置放种子字或黑色花束。坛城中央曼智上放铁器，内盛黑谷粗粉用血调和的红食子，顶部围绕十个骷髅，顶端插神物和黑色幡子带镜子。放置血碗、嗄嗄草、芥子、红草、黑榜、湿肉装饰物等忿怒装饰。
若有条件，十忿怒食子放各自方位，上下忿怒神则放在东西两头骨月上。外法源前角放四个狐面女神食子，右角放四个自身女神食子，左角放四个地神女神食子，每个食子都装满各自相应物品，以箭、绸缎等装饰。最后以血水灌顶等忿怒供品顺时针供养。在修法坛城的西北方向，真实或绘制的毁灭洞周围用铜橛围绕，内部放置墓地芦苇、蚁穴土、敌人家土和污秽混合制成的傀儡，要有性器官，心处放入用尸布画有敌人生命力金刚轮的符咒。用蓝红色厄绳绑缚四肢，绳端系在劫杵上。


 ཡན་ལག་བྱད་ཐག་སྔོ་དམར་གྱིས་བཅིངས་པའི་སྣེ་མོ་ཐུན་ཕུར་ལ་བཏགས་པ་དང་། དེའི་ཉེ་ལོགས་སུ་བྱ་རོག་དང་འུག་པའི་དང་རུ། གུ་གུལ། ཡུངས་དཀར། ཤི་སྐྲའི་བྱད་ཐག །མྱོས་བྱེད་ཀྱི་རཀྟ། གཙོ་ཕུར། ཁྲོ་བཅུ་དམ་ཅན་དང་བཅས་པའི་ཕུར་བུ། རལ་གྲི། ཐོ་བ། ཧོམ་གཟར་དང་བཅས་པ་བཤམ། སྒྲུབ་དཀྱིལ་གྱི་མེ་མཚམས་སུ་ཟོར་གདན་གཡང་གཞིར་རོ་སོལ་གྱིས་ཆོས་འབྱུང་རྒྱར་སོར་ཉི་ཤུ་དཔངས་སོར་གསུམ་པ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་དང་བཅས་པ་བྲིས་པའི་ལྟེ་བར་མཉྫིའི་ཁར་སྲས་མཆོག་གི་གཏོར་ཟོར་རཀྟས་བྱུགས་ཤིང་ཡུངས་དཀར་གྱི་གོང་བུ་བཙུག་པ། ལྷོ་ནས་བརྩམ་སྟེ་ཕྱོགས་བཞིའི་རྩིབས་ལ་སྐྱེར་མདའ་དུག་ཤིང་གི་མདེའུ་ཕུར་གཟུགས་ཚོན་དོ་པ་ཅན་བཞི་རིམ་པ་བཞིན་འུག་པ། ཁྲ། སྲིན་བྱ། བྱ་རོག་རྣམས་ཀྱི་སྒྲོས་བསྒྲོན་པ། དུག་དང་ཁྲག་གུ་གུལ་ཚིལ་ཆེན་གྱིས་སོ་སོར་
བྱུགས་པ་བཞག་ལ་གཤིན་རྗེ་ལ་སོགས་པ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་བཞིར་བསྐྱེད། ཤར་ལྷོར་རབས་ཆད་ནག་པོའི་ཐོད་པའམ་གཡག་རྒོད་ཀྱི་རྭ་གཡས་པར་མི་ཁྱི་རའི་ཁྲག་དང་དམེ་ཁྲག་སོགས་སྦྱར་བའི་ཁ་རོ་རས་ཀྱིས་བཀབ་པ། ལྷོ་ནུབ་ཏུ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རྡོ་ལ་དུག་ཁྲག་གིས་བྷྱོ་ཟློག་རྦད་བྲིས་པའི་རྡོ་ཐུན་སྒུལ་ཐོག་དང་བཅས་པ། ནུབ་བྱང་དུ་ཚུལ་བཞིན་བསྒྲུབས་པ་འམ་མ་གྲུབ་ན་སྡོང་པོ་རྐང་གཅིག་གདོན་ཤུལ་གྱི་ས་ལ་རྔ་མོང་ཁྱི་ཕག་སྤྱང་ཀིའི་བྲུན་དང་དུག་ཁྲག་གིས་སྦྲུས་པའི་ཀོང་བུར་ཡུངས་དཀར་གྱི་གོང་བུ་བཙུག་པ། བྱང་ཤར་དུ་ཐོད་ནག་གླིང་དྲུག་པའམ་ཀོང་བུར་བོང་ང་སྤྱང་ཚེར་རེ་ལྕགས་སྤྱང་དུག་ཐར་ནུ་དྷ་དུ་ར་སོགས་དུག་སྣ་མྱོས་བྱེད་ཀྱིས་སྦྱར་བའི་དུག་ཐུན་རྣམས་ལག་ལེན་བཞིན་བཤམ། གཞན་ཡང་ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་པ། ཚོགས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད། གཡབ་དར། རྡོར་དྲིལ། ཌཱ་མ་རུ། ཐོད་པ་སོགས་ཉེར་མཁོའི་ཡོ་བྱད་ཐམས་ཅད་མ་ཚང་བ་མེད་པར་འདུ་བྱའོ། །འདི་དག་གི་རྒྱུ་མཚན་ནི་གཞན་དུ་འཆད་པར་འདོད་དོ། །གཉིས་པ་ཆོ་ག་དངོས་ཀྱི་རིམ་པ་ལ། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྫོང་བཅའ་བ་དང་། དྲག་པོའི་ལས་ཀྱིས་གཡུལ་འགྱེད་པ་གཉིས་ལས། སྔ་མ་ལ་རྣལ་འབྱོར་སྒྲུབ་པ། སྲུང་གཏོར་བསྔོ་བ། ཚོགས་མཆོད་དང་གསུམ་གྱི་དང་པོ་ནི། སྐྱབས་སེམས་ཚོགས་གསག་ནས་བཟུང་སྔོན་འགྲོའི་ལས་བདུན་རྫོགས་པའི་མཇུག་ཏུ། བསྙེན་ཕུར་བྱིན་བརླབ་ནི། བྱུགས་བདུག་བྲབ་གསུམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་སམ། བསྡུ་བ་ན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨེ་ལས་ཕུར་གདན་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་འབར་བའི་དབུས་སུ་པད་ཉི་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་གདན་ལ་རང་གི་
ཐུགས་ཀ་ནས་ཧཱུྃ་སྤྲོས། ཧཱུྃ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྃ། ཕུར་བུ་དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཡུམ་དང་བཅས་པའི་སྐུར་གྱུར། སྙིང་པོ་ལན་བདུན་བཟླས། དེ་ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའི་ཕུར་བུར་གྱུར་པའི་རྩེ་མོར་དཔལ་ཆེན་པོ། རྒྱ་མདུད་གོང་མ་ཁྲོ་བཅུ། འཆང་བཟུང་ཟ་གསོད་ཉི་ཤུ། རྒྱ་མདུད་འོག་མ་སྒོ་སྲུང་། དབལ་གསུམ་དམ་ཅན་སྲུང་མ་དང་བཅས་པའི་ཕོ་བྲང་དུ་གྱུར་པར་བསམ་ལ་ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཕཊ་ལན་བདུན་བཟླ། འདིར་བསྙེན་ཕུར་དང་སྲས་མཆོག་ཐ་དད་དུ་བྱེད་པའི་དབང་དུ་བྱས་ཀྱི། དངོས་གཞི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པའི་ཚེ་བདག་དང་དབྱེར་མེད་དུ་དམིགས་པ་ཡིན་ལ། དེ་ལྟར་ན་བསྙེན་ཕུར་ཐུགས་རྗེས་རྗེས་འཛིན་གྱི་སྐབས་མིན་པ་བསྒྲལ་ལས་ལ་མི་འཇུག་གོ །

四肢以蓝红色厄绳捆绑，绳端系在劫杵上。在其附近摆放乌鸦和猫头鹰的翅膀，安息香，白芥子，死人头发制成的厄绳，醉药的血液，主橛，十忿怒神及护法神的橛子，宝剑，锤子和火供勺等。在修法坛城的东南方，以灾厄坐垫及收获基础，用木炭绘制二十指宽三指高的法源及八辐轮，其中心曼智上放置最胜佛子的食子和灾厄器，涂抹血液并插入白芥子团。从南方开始，在四方的辐条上依次摆放四支乌头箭，箭头以毒木制成，形似橛子，具备双倍彩色，分别装饰猫头鹰、鹰、人面鸟和乌鸦的羽毛，各自涂抹毒液、血液、安息香和人脂。然后观想四方忿怒神，如阎魔等。
在东南方，放置断子绝孙黑色头盖骨或野牦牛右角，内盛人血、狗血、马血及麻风病人血等混合物，用尸布覆盖。在西南方，放置墓地石头，上面用毒血书写遣除咒语"བྷྱོ"的石块，配备雷击者。在西北方，如果能够如法修成则放置，若未能修成则放置独脚树干，取自鬼祟出没之地的土，混合骆驼、狗、猪、狼的粪便与毒血制成的碗，插入白芥子团。在东北方，放置六部黑颅骨或碗中装入驴粪、狼刺、铁狼、毒箭、芦根、曼陀罗等毒物及醉药混合制成的毒剂，按照实修方法排列。此外还要准备内外供品、享用的食子、绸缎、金刚铃、嘎巴拉碗等所需一切用品，不可缺漏。这些物品的理由将在他处解释。
第二，仪轨程序本身分为：建立禅定堡垒和以忿怒事业展开战斗两部分。前者包括瑜伽修持、护食供养和荟供三部分。第一部分，从皈依发心、积累资粮开始，完成七支前行后，加持修持橛子：先涂香、熏烟和撒净，或简略时则净化：从空性中，从字母"ཨེ"变现橛垫，三角形深蓝色燃烧状，中央莲花、日轮及敌障垫上，从自心间放射"ཧཱུྃ"字。
（藏文：ཧཱུྃ་སྤ་ར་ཎ་ཕཊ། སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཧཱུྃ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ spharaṇa phaṭ | saṃharaṇa hūṃ | oṃ vajra kīli kīlaya hūṃ，梵文天城体：हूँ स्फरण फट् | संहरण हूँ | ॐ वज्र कीलि कीलय हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ స్ఫరణ ఫట్ | సంహరణ హూఁ | ఓం వజ్ర కీలి కీలయ హూఁ，汉语字面意义：吽 遍满 啪德 | 摄集 吽 | 嗡 金刚橛 钉入 吽，汉语拟音：吽 斯帕拉那 帕德 | 桑哈拉那 吽 | 嗡 班扎 基利 基拉雅 吽）
变为橛子吉祥大金刚童子及佛母之身。念诵心咒七遍。其融化后变成橛子，橛顶为大吉祥尊，上方结上有十忿怒尊，二十执持噬食尊，下方结处有门卫，三位威猛护法神等所居宫殿。观想此后念诵"嗡班扎基利基拉雅啪德"七遍。此处是针对修持橛和最胜佛子分开修持的情况，当修持正行坛城时，应观想与自身无别。如此，修持橛除慈悲摄受情况外，不参与诛杀之事。


དངོས་གཞི་ལ། རྒྱུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུམ་ལས་འབྲས་བུ་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་དུ་བསྐྱེད་ཚིག་དཀྱུས་བཞིན་ལ། དམིགས་པའི་ཁྱད་པར་ནི་དཔེར་ན་བཞིན་གཅིག་ལ་མེ་ལོང་གཉིས་སུ་གཟུགས་བརྙན་སོ་སོར་འཆར་བ་བཞིན་བདག་མདུན་ཅིག་ཅར་དུ་གསལ་བཏབ་རྗེས། དགོངས་གསོལ་ནས་བསྟོད་པའི་བར་དཀྱུས་བཞིན་ལས། བཟླས་པའི་ཚེ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ལ་དམིགས་པའི་ཛཔ྄་དགོངས་གཞུང་བཞིན་བྱ། ཁྱད་པར་སྲུང་ཟློག་གི་བཟླས་པ་དམིགས་ཕྱེད་པ་སོ་སོར་བྱ་ན་མན་ངག་བཞིན་དང་། ཕྲིན་ལས་ལ་དམིགས་པ་དྲག་པོའི་བཟླས་པ་བྱེ་བྲག་ཏུ་བྱ་བ་ནི། རང་ཉིད་དཔལ་ཆེན་པོ་འཁོར་བཅས་སུ་ལྷག་པར་གསལ་བས། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣཱཾ་བཾ་དགྲ་བགེགས་གནོད་
བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་བརྗོད་པས་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ལྗང་ནག་བ་ཐག་གཟེངས་པ་ལྟ་བུ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པའི་རྩེ་ལས་སྲས་མཆོག་ལྟ་བུའི་ཁྲོ་བོའི་སྤྲུལ་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་སྤྲོས། སྟོང་གསུམ་ཐམས་ཅད་གང་། དངོས་སྣང་སྐུ །སྒྲ་གྲགས་གསུང་། རྟོག་ཚོགས་ཐུགས་སྒྲོལ་བྱེད་དུ་གསལ་བས་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་སོགས་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས། སྲུང་མ་དམ་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྲོག་བཅུད་ལ་ཕབ་ནས་སྒྲོལ་བའི་ལས་ལ་བཙུད། རྣལ་འབྱོར་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཡར་དམ་སོར་བསྩལ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བྱས། བླ་ན་མེད་པའི་གནས་སུ་བསྒྲལ། གཟས་པོའི་གནས་སུ་འཕྲོས་པས་གང་ལ་བྱ་བ་དེ་དག་བཀུག་ནས་ལིང་ག་ལ་བསྟིམས་པས་དངོས་སུ་གྱུར་ནས་འཁུ་མི་ནུས་པར་འབྲུབ་ཁུང་དུ་གསལ། འོད་ཟེར་སླར་འདུས་ནས་བདག་དང་ཕུར་བུ་རྣམས་ལ་ཐིམ་པས་གཟི་བརྗིད་དང་མཐུ་སྟོབས་དཔག་མེད་དུ་གྱུར། འཕྲོས་པའི་ཁྲོ་བོ་ཕུར་བུའི་གཟུགས་ཅན་རྣམས་བསྒྲལ་བྱའི་ཞིང་རྣམས་ལ་བཏབ་པས་སྤྱི་གཙུག་ནས་རྐང་མཐིལ་དུ་ཕྱུང་ལུས་བསྒྲལ། ལྕེ་སྟེང་ནས་ལྐོག་མར་ཕྱུང་ངག་བསྒྲལ། སྙིང་གར་ཐོག་ལྟ་བུར་ལྷུང་བས་སྲོག་རྩ་ཐལ་བར་བྱས། སེམས་ཀྱི་བག་ཆགས་བསྒྲལ། མདོར་ན་ཕུར་བུའི་ཆར་རྒྱུན་
མ་ཆད་པར་ལྷུང་བས་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་སྒོ་གསུམ་ལོངས་སྤྱོད་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཕྱེ་མར་བརླག་པར་བསམ་ལ་དྲག་ཏུ་བཟླའོ།། སྔགས་ལ་སྤེལ་ཚིག་གཞུག་ཚུལ་ནི་གཙོ་བོ་ལ་སྔར་བཞིན་དང་། ཁྲོ་བོ་བཅུ་ལ་རྩ་བའི་སྔགས་མཐར། དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་སྥོ་ཊ་སྥོ་ཊ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་མཐར་མཚུངས་པར་སྦྱར། སྲས་མཆོག་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་དང་། སྲུང་མ་རྣམས་དྲིལ་བ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མོ་ཧཱ་གྷཱ་ཏ་ཡ་མ་མ་ཤཱི་གྷྲཾ་ཀརྨ་ཀ་ར་ཡེ་དགྲ་བགེགས་ཆེ་གེ་མཱ་ར་ཡ་སྦྱར་རོ།

在正行修持中，从因的三种三摩地生起果的三种坛城的念诵按常规进行。特殊观想法是：就像一张面孔在两面镜子中分别显现一样，同时清晰观想自身和对面尊像后，从请求原谅到赞颂部分按常规进行。念诵时，观想身语意的念诵冥想按照教法进行。特别是保护遣除的念诵，若要分别进行，则按照口诀进行；针对事业的忿怒念诵特殊方法是：更加清晰地观想自身为吉祥大尊及眷属，念诵：
（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་བིགྷྣཱཾ་བཾ་དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：oṃ vajra kīli kīlaya sarva vighnāṃ baṃ dgra bgegs gnod byed māraya hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ वज्र कीलि कीलय सर्व विघ्नां बं दग्र ब्गेग्स् ग्नोद् ब्येद् मारय हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కీలి కీలయ సర్వ విఘ్నాం బం ద్గ్ర బ్గేగ్స్ గ్నోద్ బ్యేద్ మారయ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：嗡 金刚橛 钉入 一切 障碍 敌人 妨碍 伤害者 诛杀 吽 啪德，汉语拟音：嗡 班扎 基利 基拉雅 萨儿瓦 维格南 邦 扎 贝格 诺 杰 玛拉雅 吽 啪德）
当念诵这咒语时，从心间种子字放射青黑色咒语光线，如同振动的皮绳，向十方放射，从其末端幻化出无量如最胜佛子般的忿怒尊化身，遍满三千大千世界。所有显现为身，声音为语，念头为意，显现为超度者，以此圆满三坛城等一切如来的誓言，投入一切护法的生命精华中进行超度事业，赐予一切瑜伽士所请誓言，利益一切众生，超度至无上境界。
光线射向敌人处，摄取所要对付的对象，融入傀儡中变为其真身，使其无法反抗，清晰呈现在毁灭洞中。光线收回融入自身及诸橛子，使威德和力量无量增长。放射出的橛形忿怒尊击入被超度对象，从头顶穿出脚底超度其身，从舌面穿出喉咙超度其语，如雷击般落入心间粉碎其命脉，超度其心意习气。总之，想象橛子如雨不断降下，彻底摧毁敌魔的三门及其所有受用为粉末，如此猛烈念诵。
在咒语中加入增益词的方法：对主尊如前所述，对十忿怒尊，在根本咒语末尾加上"敌魔障碍伤害者爆裂爆裂吽啪德"（dgra bgegs gnod byed sphoṭa sphoṭa hūṃ phaṭ）。对最胜佛子，念诵"嗡班扎卓达基利基拉雅敌魔障碍伤害者玛拉雅吽啪德"（oṃ vajra krodha kīli kīlaya dgra bgegs gnod byed māraya hūṃ phaṭ）。对护法神总体念诵："嗡班扎基利基拉雅摩诃嘎塔雅玛玛希格兰嘎尔玛嘎拉耶敌魔障碍某某玛拉雅"（oṃ vajra kīli kīlaya mohā ghātaya mama śīghraṃ karma kāraye dgra bgegs che ge māraya）。


 །གཉིས་པ་དམ་ཅན་གྱི་གཏོར་མ་བསྔོ་བ་ནི། ཆོས་སྐྱོང་སྤྱི་སྒོས་ཀྱི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་སོ་སོར་གསལ་བ་བཞིན་དང་། ཁྱད་པར་ཕུར་སྲུང་དམ་ཅན་བཅུ་གཉིས་ལ་འབུལ་བ་ནི། །བསང་སྦྱང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། རང་ཉིད་དཔལ་ཆེན་པོར་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཕུར་སྲུང་དམ་ཅན་བཅུ་གཉིས་འཁོར་དང་བཅས་པ་སོ་སོའི་གནས་ནས་སྤྱན་དྲང་བར་བསམ་ལ་རྐང་གླིང་དང་བཤུག་པས་དྲང་བའི་རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས་པས། བྷྱོ། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གི །སྤྱན་སྔར་ཕུར་པའི་སྲུང་མར་ཞལ་བཞེས་པ། །ཤྭ་ན་བདག་ཉིད་ས་བདག་བསེ་མོ་བཞི། །གྱད་ཆེན་གིང་བཞི་མ་སྲིང་འབར་མ་སོགས། །དཔལ་གྱི་ཕོ་ཉ་གྲངས་མེད་འཁོར་དང་བཅས། །དམ་ཚིག་དབང་གིས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་
ཀཱི་ལ་ཡ། མོ་ཧཱ་གྷཱ་ཏ་ཡ་མ་མ་ཤཱི་གྷྲཾ་ཀརྨ་ཀ་ར་ཡེ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲང་། ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། མ་ཧཱ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི། མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་ཉེར་སྤྱོད་སྨན་ཕུད་རཀྟར་བཅས་པས་མཆོད་ཅིང་། རྩ་སྔགས་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པ་གསུམ་མམ་བདུན་གྱིས་གཏོར་མ་ཕུལ་ལ། ཕུར་སྲུང་དམ་ཅན་བཅུ་གཉིས་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པ་དམ་པ་འདི་བཞེས་ལ་སོགས་ཀྱིས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། བསྟོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། དཔལ་ཆེན་ཁྲག་འཐུང་ཀཱི་ལ་ཡའི། །བཀའ་ཉན་སྲུང་མ་དམ་ཚིག་ཅན། །ཤྭ་ན་བདག་ཉིད་ས་བདག་མ། །གིང་ཆེན་མ་སྲིང་ཕོ་ཉར་བཅས། །རྔམ་བརྗིད་དུར་ཁྲོད་རྒྱན་ཆ་ཅན། །ཐོགས་མེད་དྲག་རྩལ་ཕྲིན་ལས་བདག །གྲངས་མེད་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད། །བཅོལ་པའི་ལས་རྣམས་གྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་པ་ཙམ་མམ། རྒྱས་པར་ན་སྔོན་ཚེ་སྒྲུབ་གནས་མ་སོགས་བསྐུལ་གྱི་སྐབས་བཞིན་བསྟོད། གཞི་བདག་གཏོར་མ་སོགས་ནི་སྐབས་གཞན་བཞིན་སྦྱར་རོ།

第二，护法食子供养
守护法神总体与特定的食子仪轨应各自按照明确规定进行，特别是供养给橛护法十二誓约神的方法：净化后加持为智慧甘露，观想自身为大吉祥尊，从心间的"吽"字放射光芒，召请橛护法十二誓约神及其眷属从各自住处而来。想象这一过程时，伴随着骨笛和呼唤的音乐声：
嘿！在大师莲花骷髅鬘尊前，
承诺作为橛尊守护者，
四位狐面神、自身神、地神及贝莫神，
四大勇士、姐妹火母等，
无量吉祥使者及眷属，
凭借誓言力请临此处！
（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ། མོ་ཧཱ་གྷཱ་ཏ་ཡ་མ་མ་ཤཱི་གྷྲཾ་ཀརྨ་ཀ་ར་ཡེ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：oṃ vajra kīli kīlaya | mohā ghātaya mama śīghraṃ karma kāraye sa parivāra vajra samājaḥ，梵文天城体：ॐ वज्र कीलि कीलय | मोहा घातय मम शीघ्रं कर्म कारये स परिवार वज्र समाजः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కీలి కీలయ | మోహా ఘాతయ మమ శీఘ్రం కర్మ కారయే స పరివార వజ్ర సమాజః，汉语字面意义：嗡 金刚橛 钉入 | 大力杀害 我的 迅速 事业 作成 及 眷属 金刚 集会，汉语拟音：嗡 班扎 基利 基拉雅 | 摩哈 嘎塔雅 玛玛 希格兰 嘎尔玛 嘎拉耶 萨 帕利瓦拉 班扎 萨玛札）
以此咒语召请后，用"嗡班扎普贝"等供养偈及"夏达普拉提查斯哇哈"，以及"玛哈班匝阿姆利塔卡嘻"、"玛哈拉塔卡嘻"等供养香、花、药品初供和血液。用根本咒加上食子咒三遍或七遍供养食子后，祈请橛护法十二誓约神及眷属：请接受这殊胜供养等言语委托事业。
赞颂词：
吽！大吉祥饮血基拉雅，
听命守护具誓约者，
狐面神、自身神、地神众，
大勇士和姐妹使者等，
威猛具足墓地庄严饰，
无碍威力事业主尊者，
赞颂无量眷属诸尊众，
祈请成就所托诸事业！
可以仅念诵这些，或更广大地按照"昔日修持处"等敦促仪式的段落进行赞颂。地神食子等按其他相关仪轨配合。


 །གསུམ་པ་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ནི། ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་བར་པ་བཤགས་པ་ཡན་ཚར་བའི་རྗེས་དེ་ཉིད་དུ་བསྐང་བ་བྱ་བ་ནི། བདུད་རྩི། གཏོར་མ། རཀྟ། མར་མེ། ཛ་གད། མཱཾ་ས། ཚེ། ཟླ་རྒྱས། བཾ་གཙང་མ། གསུར་ཆེན། བཟའ་བཅའ་སྣ་ཚོགས་དང་བཅས་པ་བཤམས་ཤིང་ཐོགས་ཏེ་རོལ་མོ་དབྱངས་དང་བཅས་པས། ཧཱུྃ། སྣང་སྲིད་ཕུར་བུས་གདབ་པའི་ཕྱིར། །རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་རྒྱས་འདེབས་ཕྱིར། །འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། རོགས་
འགྲེ །མི་དགེ་བཅུ་པོ་ཚར་གཅོད་ཕྱིར། ཁྲོ་རྒྱལ་ཡབ་བཅུའི་ཐུགས༴ དགེ་བཅུ་དང་དུ་བླང་བའི་ཕྱིར། ཁྲོ་མོ་བཅུ་ཡི་ཐུགས༴ ཕྱོགས་བཅུར་སྤྲུལ་པ་འགྱེད་པའི་ཕྱིར། ཁྲ་ཐབས་ཉི་ཤུའི་ཐུགས༴ གདུག་པའི་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར། །སྲས་མཆོག་ཉེར་གཅིག་ཐུགས༴ ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་ལས་སྒྲུབ་ཕྱིར། །ཕྲིན་ལས་བཞི་ཡི་ཐུགས༴ སློབ་དཔོན་སྐུ་དགྲ་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར། །ཤྭ་ན་མཆེད་བཞིའི་ཐུགས༴ བསྟན་པའི་སྤྱི་དགྲ་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར། །རེ་ཏི་མཆེད་བཞིའི་ཐུགས༴ རྣལ་འབྱོར་སྒོས་དགྲ་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར། །བསེ་མོ་བཞི་ཡི་ཐུགས༴ མྱུར་མགྱོགས་དྲག་པོའི་ལས་མཛད་ཕྱིར། །བསེ་ལྕགས་དུང་གསུམ་ཐུགས༴ འགུགས་འདྲེན་འཆིང་སྡོམ་མྱོས་བྱའི་ཕྱིར། །སྒོ་མ་བཞི་ཡི་ཐུགས༴ རུ་དྲ་སྡེ་གསུམ་འདུལ་བའི་ཕྱིར། །གིང་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་ཐུགས༴ ཕྱོགས་བཅུར་དམག་དཔུང་དབབ་པའི་ཕྱིར། །མ་བདུན་སྲིང་བཞིའི་ཐུགས༴ ཕྲིན་ལས་རྒྱ་མཚོ་སྒྲུབ་པའི་ཕྱིར། །དབང་ཕྱུག་ཉེར་བརྒྱད་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཞེས་དང་གཞན་ཡང། བསྐང་ངོ་བསྐལ་པས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །བདུད་རྩི་སྨན་གྱིས་ཐུགས༴ བ་ལིཾ་གཏོར་མས་ཐུགས༴ རཀྟ་དམར་གྱིས་ཐུགས༴ ཞལ་ཟས་ཚོགས་ཀྱིས་ཐུགས༴ དཀྱིལ་འཁོར་ཞལ་གྱིས་ཐུགས༴ ཛ་གད་ཕུད་ཀྱིས་ཐུགས༴ ཞུན་ཆེན་མར་མེས་ཐུགས༴ སྲོག་དབུགས་མདངས་ཀྱིས་ཐུགས༴ གསུར་ཆེན་
དྲི་ཡིས་ཐུགས༴ རོལ་མོ་སྒྲ་ཡིས་ཐུགས༴ བསྐངས་གྱུར་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །གཡར་དམ་གཉན་པོ་སོར་སྩོལ་ཅིག །དེ་ནས་རྫས་རྣམས་བཞག་སྟེ་བསྐོར་བ་ཕྱིར་ཟློག་ཏུ་ཐལ་མོ་གདབ་ཅིང་། དེ་ལྟར་བསྐང་བས་བསྐངས་གསོས་ནས། །འདི་ལྟར་བཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ། །ཡས་ཀྱི་བདུད་གཡོས་ཕྱིར་ལ་ཟློག །མས་ཀྱི་སྲི་ལངས་ཕྱིར༴ ཉེ་བའི་བྱོལ་པོ་ཕྱིར༴ ཡུལ་པའི་འགྲིམ་ཆགས་ཕྱིར༴ ཕ་ཚན་རྒྱབ་འདྲེ་ཕྱིར༴ མ་བུའི་བྱུར་འདྲེ་ཕྱིར༴ གཤིན་རྗེའི་འཕྲུལ་འཁོར་ཕྱིར༴ མ་མོའི་ཁྲག་ཟོར་ཕྱིར༴ བདུད་ཀྱི་ཁྲམ་ཁ་ཕྱིར་ལ༴ བཙན་གྱི་གཟེར་ཁ་ཕྱིར༴ ས་བདག་གདུག་བྱེད་ཕྱིར༴ རྒྱལ་པོའི་སྨྱོ་འབོག་ཕྱིར༴ གཟའ་ཡི་ཀིང་ཀང་ཕྱིར༴ མུ་སྟེགས་ངན་སྔགས་ཕྱིར༴ ཐེའུ་བྲང་སྲིས་རྐུན༴ ནད་ཁ་རིམས་ཁ་ཕྱིར༴ སྔགས་པའི་ཕུར་ཁ་ཕྱིར༴ བོན་གྱི་བོན་ཟོར་ཕྱིར༴ སུམ་པའི་གླང་ཟོར་ཕྱིར༴ མེ་ཉག་འབོལ་ལེ་ཕྱིར༴ ལོ་ཟླ་ཞག་ཀེག་ཕྱིར༴ མོ་ངན་རྨི་ངན༴ ལྟས་ངན་མཚན་ངན་ཕྱིར་ལ༴ ཕོ་བརྒྱས་མདའ་བདར་མཚོན་ཁ་ཟློག །མོ་བརྒྱས་དུག་གཡོས་ཟས་ཁ་ཟློག །མི་ནག་སྐྱེ་བོའི་ཡ་ག་ཟློག །བྲན་ཁོལ་ངན་པའི་དམོད་མཆུ་ཟློག །དགྲ་ལ་བྷྱོ་ལ་བསྒྲལ་དུ་གསོལ། །བགེགས་ལ་བྷྱོ་ལ་རྡུལ་དུ་རློགས། །
ཞེས་བསྐང་ཟློག་དྲག་ཏུ་བྱ་སྟེ། འདི་ནི་ཚོགས་མཆོད་ཀྱི་ལེ་ལག་ཡིན་ནོ།

第三，荟供的供养
荟供加持后，在中间部分的忏悔完成之后，随即进行满愿供养：摆设并持拿甘露、食子、血液、酥油灯、酒、肉、长寿物、满月形供、纯净的瓦姆（生殖力象征）、大香烟供养及各种食品，伴随乐器及歌声：
吽！为以橛钉穿显有，
满足金刚童子誓，
为铭印三界轮回故，
满足轮印誓言愿。
为断除十种不善业，
满足十忿怒王誓，
为领受十种善业故，
满足十忿怒母愿，
为向十方放化身故，
满足二十方便愿，
为超度凶残敌障故，
满足二十一佛子愿，
为成就寂增怀猛业，
满足四种事业愿，
为超度上师身敌故，
满足四兄弟狐面愿，
为超度教法总敌故，
满足四兄弟热提愿，
为超度瑜伽私敌故，
满足四贝母神愿，
为迅速成忿怒业故，
满足贝铁螺三尊愿，
为招引牵制醉人故，
满足四门女神愿，
为调伏三部鲁扎故，
满足十八大勇士愿，
为降下十方军队故，
满足七母四姐妹愿，
为成就事业海洋故，
满足二十八自在愿。
此外还有：
满足以劫满誓言，
满足坛城诸尊誓，
满足以甘露药誓，
满足以巴林食子誓，
满足以红血液誓，
满足以荟供食誓，
满足以坛城面誓，
满足以酒初供誓，
满足以大脂油灯誓，
满足以命气光彩誓，
满足以大香烟香誓，
满足以音乐声誓，
满足后赐予权力成就，
请赐严厉所请誓言。
然后放下供品，逆时针旋转，合掌念诵：
如此满愿已满足，
请作如是遣除业，
为我瑜伽士及眷，
遣除上方魔扰乱，
遣除下方恶灵起，
遣除近处漂泊者，
遣除地方游荡者，
遣除父亲家鬼怪，
遣除母子汇鬼怪，
遣除阎罗魔幻轮，
遣除空行血灾厄，
遣除魔鬼欺诈口，
遣除傲慢神伤害，
遣除地神作害者，
遣除国王疯魔力，
遣除星宿乱杂声，
遣除外道恶咒术，
遣除偷盗精灵力，
遣除病口瘟疫口，
遣除咒师橛口力，
遣除苯教苯灾厄，
遣除松波牦牛灾，
遣除弥药混乱力，
遣除年月日凶灾，
遣除恶卜凶梦兆，
遣除凶兆恶征兆，
遣退男巫箭磨刃，
遣退女巫毒食物，
遣退黑人众骚扰，
遣退奴仆恶诅咒，
祈请诛杀敌人啪！
祈请粉碎妨碍啪！
如此猛烈地进行满愿遣除，这是荟供的支分。
;


 །གཉིས་པ་དྲག་པོའི་ལས་ཀྱིས་གཡུལ་འགྱེད་པ་ལ། སྔོན་དུ་བྱ་བ་གཉིས། བར་དུ་བྱ་བ་བཞི། རྗེས་སུ་བྱ་བ་དྲུག་གི །སྔ་མར་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་དང་མཁྱེན་གསོལ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ་ནི། རང་ཉིད་ལྷའི་ང་རྒྱལ་དྲག་པོ་བསྐྱེད། བླ་མ་རིག་འཛིན་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་དམ་ཅན་སྲུང་མ་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་དྲག་པོ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་ལས་ལ་བཞེངས་ཤིང་སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉ་ནམ་མཁའ་གང་བ་ཙམ་སྤྲོ་བར་དམིགས་ལ་རིག་འཛིན་བསྐུལ་པ། ཧཱུྃ། བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་ཅིང་། །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་གདུང་འཚོབ་པའི། །རིག་འཛིན་རྣམས་ཀྱི་དུས་ལ་བབ། །ཕུར་བུ་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས། །རྒྱ་གར་ཙན་དན་ནགས་ཚལ་ལ། །ཇི་ལྟར་རྟགས་བརྟན་བསྙེལ་ལམ་ཅི། །ཕུར་བུ་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །པཎ་ཆེན་བི་མ་མི་ཏྲ་ཡིས། །གངྒཱ་ལྷ་ཡི་ཆུ་བོ་ལ། །ཇི་ལྟར་རྟགས་བསྟན་བསྙེལ་ལམ་ཅི། །ཕུར་བུ་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །བལ་པོ་ཤཱི་ལ་མཉྫུ་ཡིས། །མནྡྷ་ལ་ཡི་མཁར་སྒོང་ལ། །ཇི་ལྟར་རྟགས་བསྟན་བསྙེལ་ལམ་ཅི། །ཕུར་བུ་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །མཁར་ཆེན་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་གྱིས། །དགུང་གི་ཕོ་རོག་ནག་པོ་ལ། །ཇི་ལྟར་རྟགས་བསྟན་
བསྙེལ་ལམ་ཅི། །ཕུར་བུ་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །སྤྲུལ་སྐུ་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་ཡིས། །གནམ་ལྕགས་འབར་བའི་བྲག་ལོགས་ལ། །ཇི་ལྟར་རྟགས་བསྟན་བསྙེལ་ལམ་ཅི། །ཕུར་བུ་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །གཞན་ཡང་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་ཚོགས། །ཕྲིན་ལས་དྲག་རྩལ་ཅན་རྣམས་ཀྱིས། །ཇི་ལྟར་རྟགས་བསྟན་བསྙེལ་ལམ་ཅི། །ཕུར་བུ་སྒྲུབ་པའི་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་རིག་འཛིན་རྣམས། །སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་རྗེས་དགོངས་ལ། །མཐུ་རྩལ་ནུས་པའི་དཔུང་སྐྱེད་ཅིང་། །བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དཀྱིལ་འཁོར་རྩ་བའི་ལྷ་རྣམས་བསྐུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། གྲུ་གསུམ་འབར་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །མི་གནས་དཔལ་ཆེན་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ། །བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ནི། །ཤིན་ཏུ་མི་བཟད་འཇིགས་པའི་སྐུ །མཐིང་ནག་གཅེར་བུ་རལ་པ་ཅན། །ཞིང་ཆེན་ཀོ་རློན་གོས་སུ་གྱོན། །སྟག་ལྤགས་གྲོལ་བའི་ཤམ་ཐབས་ཅན། །རྡོ་རྗེ་མེ་དཔུང་འཁྲུགས་པའི་ཚུལ། ཁྲག་དང་ཞག་གི་ཚོམ་བུ་སོགས། །དུར་ཁྲོད་འཇིགས་པའི་རྒྱན་ཆ་ཅན། །དེ་དང་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བའི་ཡུམ། །བདེ་ཆེན་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་མ། །ཡབ་ཡུམ་ཐབས་ཤེས་རོལ་པ་ལས། །སྤྲུལ་པ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཡབ་ཡུམ་བཅུ། །ཟ་གསོད་ཕོ་ཉའི་དམག་ཚོགས་དང་། །འཁོར་གྱི་མ་མོ་དམ་ཅན་རྣམས། །རེ་བ་ཐམས་ཅད་བསྐང་བའི་ཕྱིར། །དམ་ཚིག་བཞིན་དུ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །དམ་ཚིག་བཞིན་དུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང། །སློབ་དཔོན་ལ་ནི་བརྙས་བྱེད་དང་། །
དམ་ཚིག་གཉན་པོ་འདྲལ་བྱེད་དང་། །རྡོ་རྗེའི་མཆེད་ལ་འཁུ་བྱེད་དང་། །མི་བྱམས་སྡང་ལ་ཉེ་རིང་མེད། །དམ་ལས་འདའ་ན་མཆེད་ཀྱང་རུང་། །གནོད་པར་བྱེད་ན་ལྷ་ཡང་རུང་། །ཡས་ཀྱི་བདུད་དང་མས་ཀྱི་སྲི། །རྣོ་བའི་མཚོན་དང་སྦྱོར་བའི་དུག །སྔ་དགྲ་ལག་བདར་ཕྱི་དགྲ་སེམས། །ད་དགྲ་བསམ་ངན་སྦྱོར་རྩུབ་པ། །དཀོན་མཆོག་དབུ་འཕང་དམོད་པ་དང་། །བསྟན་པ་གཉན་པོ་འཇིག་པ་རྣམས། །ལོ་ཡི་དུས་ལས་འདས་ཏ་རེ། །ཟླ་བའི་མལ་ནས་ཡོལ་ཏ་རེ། །སྡང་བྱེད་དགྲ་དང་གནོད་བྱེད་བགེགས། །ཐམས་ཅད་མ་ལུས་མྱུར་དུ་ཁུག །ལྕགས་ཀྱུ་ཅན་གྱིས་སྙིང་ནས་དྲོངས། །ཞགས་པ་ཅན་གྱིས་རྐེ་ནས་ཆིངས། །ལྕགས་སྒྲོག་ཅན་གྱིས་དབང་པོ་སྡོམས། །དྲིལ་བུ་ཅན་གྱིས་རྣམ་ཤེས་སྒྱུར། །རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱིས་རྒྱབ་ནས་ཕུལ། །མཆེ་བ་ཅན་གྱིས་སྤྱི་ནས་ཆོམས། །ལྕགས་མཆུ་ཅན་གྱིས་སྙིང་ནས་གཞིབས། །གཤོག་པ་ཅན་གྱིས་མཐའ་ནས་ཆུམས། །ནུ་མ་ཅན་གྱིས་སྡེབས་ཤིང་གཞིབས། །གན་བུབ་ནག་པོ་བསྲེས་ལ་ཤོག །ལས་ཀྱི་རླུང་གིས་གཤམ་ནས་འདེགས། །འཇིགས་པའི་མུན་པས་མདུན་ནས་སུས། །

第二，以忿怒事业展开战斗
包括：前期两项工作，中期四项工作，后期六项工作。前期工作中有敦促誓愿和祈请知晓两部分。
第一，敦促誓愿：自身生起强烈的本尊骄傲，观想上师、持明、三坛城诸尊及护法神众全都起身执行忿怒降伏事业，幻化充满虚空的使者，然后敦促持明：
吽！发起殊胜菩提心，
承续三世佛传承，
持明众尊时已至，
请助成就橛尊法！
莲师莲花生大士，
于印度栴檀林中，
如何示现验相力？
请助成就橛尊法！
大班智达毗玛拉，
于恒河神圣河中，
如何示现验相力？
请助成就橛尊法！
尼泊尔师尸罗曼珠，
于曼达拉城堡中，
如何示现验相力？
请助成就橛尊法！
大卡钦耶喜措嘉，
对空中黑色乌鸦，
如何示现验相力？
请助成就橛尊法！
化身大持明尊者，
于燃烧天铁石壁，
如何示现验相力？
请助成就橛尊法！
其他持明传承众，
威猛事业力具足，
如何示现验相力？
请助成就橛尊法！
勿忘勿忘持明众，
念及往昔所发愿，
请增威力力量军，
为作加持请降临！
敦促坛城根本诸尊：
吽！三角燃烧坛城中，
无住大吉祥忿怒王，
世尊金刚童子尊，
极为可畏恐怖身，
深蓝裸体发蓬乱，
湿人皮披作衣裳，
虎皮解开为裙衬，
金刚火聚怒旋姿，
血液脂肪团块等，
恐怖墓地饰严具。
与之无二和合母，
大乐轮印印母尊。
父母方便智慧游，
化现十忿怒王母，
噬食使者军队众，
眷属空行护法神。
为满一切所求愿，
请如誓言而降临！
如誓降临之后请，
辱骂上师恶行者，
破坏严厉誓言者，
嗔恨金刚兄弟者，
爱憎敌友无远近。
若违誓约虽手足，
若作伤害虽神灵，
上方魔鬼下方灵，
锋利武器配毒药，
前世仇敌后世怨，
今敌恶意粗暴行，
诅咒三宝尊荣者，
毁灭神圣教法者，
超过岁月时间者，
离开月轮住所者，
仇恨敌人作害魔，
一切无余速摄来！
铁钩持者从心牵，
套索持者缚其颈，
铁锁持者缚官能，
铃杵持者转识心，
金刚持者从后逼，
獠牙持者遍摧毁，
铁嘴持者挤碎心，
羽翼持者围四周，
乳房持者压挤碎，
混合黑色粘液来！
业风从底托起敌，
恐怖黑暗前方逼，


འཇིགས་པའི་མུན་པས་མདུན་ནས་སུས། །ལྟག་པའི་བདུད་སྒོ་ཕྱེས་ལ་ཤོག །དཔྲལ་བའི་མིག་ཕྱུངས་ཁོང་སྙིང་ཐོན། །རང་དབང་མེད་པར་དྲོངས་ཤིག་ཁུག །ཡུད་ཙམ་གྱིས་ནི་འདིར་བཀུག་ནས། །ལུས་ངག་རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་
ཤིགས། །རྣམ་ཤེས་ཚངས་པའི་ལམ་ནས་སྤོར། །མ་གཡེལ་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་རྣམས། །དམ་ཚིག་ཚུལ་བཞིན་གྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་བསྐུལ། དམ་ཅན་རྣམས་བསྐུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ་བྷྱོ། སྔོན་ཚེ་སྒྲུབ་པའི་གནས་མཆོག་ནས། །ལྕགས་ཀྱི་སྤྱང་མོ་མགོ་དགུ་མ། །ཟངས་ཀྱི་ཝ་མོ་རྐང་གསུམ་མ། །བསེ་ཡི་འཕར་བ་ལྕེ་བརྒྱད་མ། །གཡུ་ཡི་ཁྱི་མོ་རལ་པ་ཅན། །ང་རོ་འབྲུག་ཏུ་ལྡིར་ཞིང་ཟུག །ཁ་རླངས་སྤྲིན་དུ་འཁྱིལ་ཞིང་འཐིབས། །མིག་ནི་ཉི་མའི་ཟེར་བཞིན་འབར། །བང་ནི་གློག་གིས་འགྲན་མི་ནུས། །སྤུ་ནི་མཚོན་ཆའི་སོ་ལྟར་རྣོ། །དེ་འདྲའི་འཆིབ་ཀྱི་བརྗིད་ཚུལ་ལ། །འཇིགས་པའི་མི་མོ་བཟང་མོ་ཞོན། །མི་བསྲུན་གདུག་པའི་བུད་མེད་བཞི། །གཡས་པ་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཕྲེང་འདྲེན། །གཡོན་པ་རིན་ཆེན་ཕུར་བུ་སྒྲིལ། །མུ་ཁ་མཆེད་བཞིའི་དུས་ལ་བབ། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །མ་ཐཱ་མ་ཐཱ་བཛྲ། ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་བཛྲ། སུ་རུ་སུ་རུ་བཛྲ། མུ་རུ་མུ་རུ་བཛྲ། དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཧཱུྃ་བྷྱོ། བྱིང་བྱེད་མཚོ་ལ་གནས་བཅས་ཤིང་། །རླུང་ནག་འཚུབས་མའི་སྣ་འདྲེན་མ། །དཔལ་ལྡན་ནག་མོ་རེ་མ་ཏི། །སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་འབར་བ་ལ། །མི་ལྤགས་རློན་པ་སྐུ་ལ་གསོལ། །ཕྱག་ན་སྤུ་གྲི་རྣོན་པོ་བསྣམས། །ཆིབས་སུ་དྲེལ་རྟ་རྐང་གསུམ་འཆིབ། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ། བར་སྣང་ཁམས་སུ་རྟེན་
བཅས་ཤིང། །འབྲུག་དང་གློག་གི་སྣ་འདྲེན་མ། །དཔལ་ལྡན་ནག་མོ་རེ་མ་ཏྲི། །སྐུ་མདོག་དམར་ནག་འབར་བ་ལ། །བཙོས་དམར་ལ་འུ་སྐུ་ལ་གསོལ། ཁྲག་སྐམ་ལྕགས་ཀྱུ་ཕྱག་ན་བསྣམས། །ཆུ་གླང་སྔོན་པོ་ཆིབས་སུ་བཅིབས། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ། རི་རབ་རྩེ་ལ་རྟེན་བཅས་ཤིང་། །སད་དང་སེར་བའི་སྣ་འདྲེན་མ། །དཔལ་ལྡན་ནག་མོ་རེ་མ་ཛ། །སྐུ་མདོག་སེར་ནག་འབར་བ་ལ། །བྱ་ཡི་ཐུལ་པ་སྐུ་ལ་གསོལ། །ཕྱག་ན་གསེར་གྱི་ཟོར་བ་བསྣམས། །ཆིབས་སུ་ཤ་བ་ཡུ་མོ་བཅིབས། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ། ས་ཡི་གླིང་དུ་རྟེན་བཅས་ཤིང་། ཁ་བ་བུ་ཡུག་སྣ་འདྲེན་མ། །དཔལ་ལྡན་ནག་མོ་རེ་མ་ཛུ། །སྐུ་མདོག་ལྗང་ནག་འབར་བ་ལ། །ཆུ་དར་ཐུལ་པ་སྐུ་ལ་གསོལ། །ཕྱག་ན་བདུད་ཀྱི་ཁྲམ་བམ་བསྣམས། །རྔ་མོ་སྔོ་ནག་ཆིབས་སུ་བཅིབས། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ་མ་མ་པ་ཤཱཾ་ཀུ་རུ་མ་ཏཾ་ཉྱ་ཀ་ར་ཨི་དནྡྷ་ཏི་མ་མ་ཀརྨ་ཤཱི་གྷྲཾ་ཀ་ར་ཡེ་དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཧཱུྃ་བྷྱོ། བལ་ཡུལ་ཡ་བྱིན་ཡུལ་ལ་བརྟེན། །མར་ཁུའི་མཚོ་ལ་མངའ་ཡང་མཛད། །རྡོ་རྗེ་ཡ་བྱིན་མཐུ་མོ་ཆེ། །སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་འབར་བ་ལ། །མཐིང་ནག་བེར་ཆེན་སྐུ་ལ་གསོལ། །ཕྱག་ན་བདུད་ཞགས་ལྕགས་ཀྱུ་བསྣམས། །བདུད་རྟ་ནག་པོ་ཆིབས་སུ་བཅིབས། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ།
རོང་གི་དེ་བྱིན་ཡུལ་ལ་བརྟེན། །ཞག་གི་མཚོ་ལ་མངའ་ཡང་མཛད། །རྡོ་རྗེ་དེ་བྱིན་རྩལ་མོ་ཆེ། །སྐུ་མདོག་སེར་ནག་འབར་བ་ལ། །བེར་ཆེན་སེར་ནག་སྐུ་ལ་གསོལ། །གསེར་ཞགས་གསེར་ཕུར་ཕྱག་ན་བསྣམས། །ཆིབས་སུ་གཟའ་རྟ་སེར་པོ་འཆིབ། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ། མང་ཡུལ་བསེ་བྱིན་ཡུལ་ལ་བརྟེན། ཁྲག་གི་མཚོ་ལ་མངའ་ཡང་མཛད། །རྡོ་རྗེ་བསེ་བྱིན་འཕྲུལ་མོ་ཆེ། །སྐུ་མདོག་དམར་ནག་འབར་བ་ལ། །བེར་ཆེན་དམར་ནག་སྐུ་ལ་གསོལ། །བཙན་ཞགས་སེང་ལྡེང་ཕུར་བུ་བསྣམས། །ཆིབས་སུ་བཙན་རྟ་དམར་པོ་བཅིབས། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ། སྙེ་ནམ་ཕག་བྱིན་ཡུལ་ལ་བརྟེན། །འོ་མའི་མཚོ་ལ་མངའ་ཡང་མཛད། །རྡོ་རྗེ་ཕག་བྱིན་མཐུ་མོ་ཆེ། །

恐怖黑暗前方逼，
打开后脑魔门来，
取出额头眼挖心，
无自主地牵来至！
刹那之间摄至此，
身语如同微尘碎，
意识从梵穴中迁，
勿忘委托诸事业，
请如誓言而成就！
如是敦促。敦促护法神：
吽啪！昔日殊胜修持地，
铁制九头母狼尊，
铜制三足母狐尊，
贝制八舌豹母尊，
松石狮鬃母犬尊，
吼声如雷般震撼，
口气如云盘旋聚，
眼如太阳光芒燃，
速度闪电难相比，
毛如武器锋利利。
如此坐骑威严姿，
恐怖善妙女人骑，
凶猛残暴四女性，
右手金刚骷髅鬘，
左手宝贵橛子持，
护法四兄弟时至，
请临此地行事业！
（藏文：མ་ཐཱ་མ་ཐཱ་བཛྲ། ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ་བཛྲ། སུ་རུ་སུ་རུ་བཛྲ། མུ་རུ་མུ་རུ་བཛྲ། དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：mathā mathā vajra | jvala jvala vajra | suru suru vajra | muru muru vajra | dgra bgegs gnod byed māraya hūṃ phaṭ，梵文天城体：मथा मथा वज्र | ज्वल ज्वल वज्र | सुरु सुरु वज्र | मुरु मुरु वज्र | द्ग्र ब्गेग्स् ग्नोद् ब्येद् मारय हूँ फट्，梵文泰卢固体：మథా మథా వజ్ర | జ్వల జ్వల వజ్ర | సురు సురు వజ్ర | మురు మురు వజ్ర | ద్గ్ర బ్గేగ్స్ గ్నోద్ బ్యేద్ మారయ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：摧毁 摧毁 金刚 | 燃烧 燃烧 金刚 | 迅速 迅速 金刚 | 灭亡 灭亡 金刚 | 敌人 障碍 作害者 诛杀 吽 啪德，汉语拟音：玛塔 玛塔 班扎 | 加拉 加拉 班扎 | 苏如 苏如 班扎 | 木如 木如 班扎 | 扎 贝格 诺杰 玛拉雅 吽 啪德）
吽啪！沉溺海中所居住，
黑风乱旋之引导，
吉祥黑色热玛提，
身色深蓝发光焰，
身披湿润人皮衣，
手持锋利铁刀剑，
骑乘三足骡马骑，
请临此地行事业！
吽！空界中间所居住，
雷声闪电之引导，
吉祥黑色热玛特，
身色红黑发光焰，
身穿煮红绸缎衣，
手持干血铁钩物，
水牛青色为坐骑，
请临此地行事业！
吽！须弥山顶所居住，
冰雹霜冻之引导，
吉祥黑色热玛扎，
身色黄黑发光焰，
身披鸟类毛皮衣，
手持黄金镰刀器，
骑乘牝鹿为坐骑，
请临此地行事业！
吽！大地洲上所居住，
雪暴风吹之引导，
吉祥黑色热玛足，
身色绿黑发光焰，
身披水绸毛皮衣，
手持魔鬼黑榜物，
骑乘青黑骡子骑，
请临此地行事业！
（藏文：ཧཱུྃ་མ་མ་པ་ཤཱཾ་ཀུ་རུ་མ་ཏཾ་ཉྱ་ཀ་ར་ཨི་དནྡྷ་ཏི་མ་མ་ཀརྨ་ཤཱི་གྷྲཾ་ཀ་ར་ཡེ་དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：hūṃ mama paśāṃ kuru mataṃ ñyakara idandhati mama karma śīghraṃ karaye dgra bgegs gnod byed māraya hūṃ phaṭ，梵文天城体：हूँ मम पशां कुरु मतं ञ्यकर इदन्धति मम कर्म शीघ्रं करये द्ग्र ब्गेग्स् ग्नोद् ब्येद् मारय हूँ फट्，梵文泰卢固体：హూఁ మమ పశాం కురు మతం ఞ్యకర ఇదన్ధతి మమ కర్మ శీఘ్రం కరయే ద్గ్ర బ్గేగ్స్ గ్నోద్ బ్యేద్ మారయ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：吽 我的 牲畜 作 思想 作者 燃烧 我的 业 迅速 作成 敌人 障碍 作害者 诛杀 吽 啪德，汉语拟音：吽 玛玛 帕商 库如 玛当 尼亚卡拉 依丹达提 玛玛 嘎尔玛 希格仑 卡拉耶 扎 贝格 诺杰 玛拉雅 吽 啪德）
吽啪！尼泊尔亚宾地所依，
又于油脂海中主，
金刚亚宾大力母，
身色深蓝发光焰，
身穿深蓝大袍衣，
手持魔绳与铁钩，
骑乘黑色魔马骑，
请临此地行事业！
吽！山谷德宾地所依，
又于脂肪海中主，
金刚德宾大勇母，
身色黄黑发光焰，
身穿黄黑大袍衣，
手持金索金橛物，
骑乘黄色星宿马，
请临此地行事业！
吽！芒域贝宾地所依，
又于血液海中主，
金刚贝宾大幻母，
身色红黑发光焰，
身穿红黑大袍衣，
手持傲绳紫檀橛，
骑乘红色傲慢马，
请临此地行事业！
吽！涅那帕宾地所依，
又于乳汁海中主，
金刚帕宾大力母，


 །རྡོ་རྗེ་ཕག་བྱིན་མཐུ་མོ་ཆེ། །སྐུ་མདོག་སྔོ་ནག་འབར་བ་ལ། །བེར་ཆེན་སྔོ་ནག་སྐུ་ལ་གསོལ། །གཡུ་ཞགས་མཆོང་ཕུར་ཕྱག་ན་བསྣམས། །གཡུ་རྟ་སྔོན་པོ་ཆིབས་སུ་བཅིབས། །འདིར་སྤྱོན་བཅོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཀ་ཊ་ཀ་ཊ་ཡེ། ཛ་ཡེ་བི་ཛ་ཡེ། ཨ་ཛི་ཏེ་ཨ་པ་ར་ཛི་ཏེ། མཱ་ར་སེ་ན་པྲ་མརྡྷ་ནི། དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་དང་། བསྐུལ་མཚམས་སོ་སོར། དམ་རྫས་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །སྲིད་པའི་ཕུར་བུ་བདག་སྒྲུབ་པས། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མྱུར་དུ་མཛོད། །ཅེས་སྦྱར་ཞིང་། སྨན་རག་གཏོར་མར་སྦྲེང་ཞིང་བསྐུལ་ལོ། །གཉིས་པ་མཁྱེན་པར་གསོལ་བ་ནི། ཛ་གད་གསེར་དང་སྦྱར་བའི་སྨན་ཕུད་ཕྱོགས་བཅུར་འཐོར་ཞིང་།
ཧཱུྃ། བདག་ནི་མ་ཉེས་མ་ཡོ་འོ། །གཟུ་དང་དཔང་དུ་དཀོན་མཆོག་བཞུགས། །སྟེང་གི་ལྷ་ཡང་མི་འགུགས་སོ། །སྟེང་ན་གནས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀུན། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་གཟུ་དཔང་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །འོག་གི་ཀླུ་ཡང་མི་འགུགས་སོ། །འོག་ན་གནས་པའི་ཀླུ་རྣམས་ཀུན། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་གཟུ་དཔང་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །བན་གྱི་སྲུང་མ་མི་འགུགས་སོ། །བན་གྱི་སྲུང་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་གཟུ་དཔང་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །བོན་གྱི་ལྷ་གསས་མི་འགུགས་སོ། །བོན་གྱི་ལྷ་གསས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་གཟུ་དཔང་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་མི་འགུགས་སོ། །འགོ་བའི་ལྷ་ལྔ་ཐམས་ཅད་ཀྱང། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་གཟུ་དཔང་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །ཡུལ་གྱི་ལྷ་ཡང་མི་འགུགས་སོ། །ཡུལ་ལྷ་གཉན་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་གཟུ་དཔང་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་མི་འགུགས་སོ། །སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་གཟུ་དཔང་གྲོགས་མཛོད་ཅིག །དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་བཀའ་བྱུང་བས། །ལུས་ངན་འདི་ལ་མ་ཆགས་པར། །བག་ཟོན་བྱོས་ལ་རང་སར་དེངས། །དམ་ཉམས་འདིས་ཉེས་ང་མ་ལེན། །མ་ཉེས་མ་ཡོ་ཡེ་ཤེས་ལྷ། །དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་ར་མདའ་རློག །སྲིད་པའི་ལྷ་འདྲེ་གྲོགས་ལ་བྱོན། །ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དམ་ལ་འདུས། །ལེགས་ཉེས་ཞལ་ལྕེ་ལྷ་འདྲེས་ཆོད། །བདག་དང་འགྲས་པའི་དགྲ་བོ་འདི། །བསྒྲལ་བའི་ཞིང་བཅུ་ཚང་བ་སྟེ། །ཉམས་པ་བདུན་དང་སྐུ་དགྲ་ལྔ། །
ཀུན་ལ་འདི་གཏོགས་ཆད་པ་ཆོད། །རྟགས་དང་མཚན་མ་མྱུར་དུ་སྟོན། །དྲིན་ལན་གཏང་རག་ཁྱེད་ལ་གཏོང་། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མྱུར་དུ་མཛོད། །ཅེས་གསོལ་བས་རང་ལ་གནང་བ་བསྩལ་ཅིང་དགྲ་བགེགས་ལ་ཐུགས་ཆེར་འཁྲུགས་པས་དྲག་པོའི་ལས་ལ་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པས་བཞུགས་པར་བསམ་མོ། །བར་དུ་བྱ་བའི་ལས་ལ་དམིགས་བྱ་བསྐྱེད་དགུག །སྒྲོལ་ཆོག་དངོས། ཐུགས་དམ་བསྐུལ་བ། ཟློག་ལས་འཆོལ་བ་བཞིའི། དང་པོ་དམིགས་བྱ་བསྐྱེད་ཅིང་དགུག་གཞུག་བྱ་བ་ནི། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨེ་ལས་ལྕགས་བསྲེགས་ཀྱི་ཁང་སྒྲོམ་གྲུ་གསུམ་བང་རིམ་དགུ་པ་སོགས་ཀྱིས་བསྐྱེད་ཅིང་། བདེན་བདར་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་དགུག་གཞུག་དྲག་པོ་གསུམ་མམ་བདུན་སོགས་ཀྱིས་དགུག་འདྲེན་ནན་ཏན་དུ་བྱ། ཕོ་ཉ་བཞི་བསྐུལ་ཏེ་དགུག་འཆིང་སྡོམ་པ་དང་། མྱོས་སུ་གཞུག་གོ །གཉིས་པ་སྒྲོལ་ཆོག་དངོས་ལ་ཐུན་མོང་དང་ཁྱད་པར་གྱི་མན་ངག་གཉིས་ཡོད་པ་སྐབས་བབ་ཀྱི་དགོས་པ་དང་སྦྱར་ནས་འདིར་སྒྲུབ་ཅིང་། དེའི་ལས་རིམ་སྔ་མ་ནི་ལས་བྱང་དང། ཕྱི་མ་ནི་སྨད་ལས་རྡོ་རྗེའི་མེ་ཆར་དུ་བཤད་པ་ལས་ཤེས་པ་ཉིད་དོ།

金刚帕宾大力母，
身色青黑发光焰，
身穿青黑大袍衣，
手持松石绳与松石橛，
骑乘青色松石马，
请临此地行事业！
（藏文：ཀ་ཊ་ཀ་ཊ་ཡེ། ཛ་ཡེ་བི་ཛ་ཡེ། ཨ་ཛི་ཏེ་ཨ་པ་ར་ཛི་ཏེ། མཱ་ར་སེ་ན་པྲ་མརྡྷ་ནི། དགྲ་བགེགས་གནོད་བྱེད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：kaṭa kaṭaye | jaye vijaye | ajite aparājite | māra sena pramardhanī | dgra bgegs gnod byed māraya hūṃ phaṭ，梵文天城体：कट कटये | जये विजये | अजिते अपराजिते | मार सेन प्रमर्धनी | द्ग्र ब्गेग्स् ग्नोद् ब्येद् मारय हूँ फट्，梵文泰卢固体：కట కటయే | జయే విజయే | అజితే అపరాజితే | మార సేన ప్రమర్ధనీ | ద్గ్ర బ్గేగ్స్ గ్నోద్ బ్యేద్ మారయ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：卡塔 卡塔耶 | 胜利 胜利 | 不败 不可胜 | 魔 军队 摧毁者 | 敌人 障碍 作害者 诛杀 吽 啪德，汉语拟音：卡塔 卡塔耶 | 加耶 维加耶 | 阿吉帖 阿巴拉吉帖 | 玛拉 谢那 扑拉玛达尼 | 扎 贝格 诺杰 玛拉雅 吽 啪德）
在每个敦促段落间加入：
请接受此誓言供品，
我修持轮回橛尊时，
请迅速完成托付业。
如此配合药物、血液、食子进行敦促。
第二，祈请知晓：将酒与黄金混合的药物初供向十方撒洒：
吽！我无过错无欺瞒，
以三宝为公证者，
上方诸天不招请，
上方所住诸天神，
请接受此金供酒，
今夜请作证助我。
下方龙族不招请，
下方所住诸龙众，
请接受此金供酒，
今夜请作证助我。
苯教护法不招请，
一切苯教护法神，
请接受此金供酒，
今夜请作证助我。
苯教神灵不招请，
一切苯教之神灵，
请接受此金供酒，
今夜请作证助我。
五部首领不招请，
一切五部首领神，
请接受此金供酒，
今夜请作证助我。
地方神灵不招请，
一切严厉地方神，
请接受此金供酒，
今夜请作证助我。
显有神鬼不招请，
一切显有神鬼等，
请接受此金供酒，
今夜请作证助我。
因三世诸佛教言故，
不要执着此恶身，
请小心离去返回处。
破誓者罪过非我责，
无过无欺智慧神，
誓约海洋请射箭，
请轮回神鬼作友伴，
天魔八部归誓约，
善恶诉讼神鬼裁。
此与我为敌之敌，
具足十种超度田，
七种破誓五身敌，
皆属此中决法裁。
请速示现征兆相，
恩德回报献与你，
请迅速完成托付业。
如此祈请后，观想他们赐予自己许可，并对敌魔极为忿怒，已准备执行忿怒事业。
中间要做的事：对所缘对象的生起摄取，实际超度仪式，敦促誓言，委托遣除事业四项。
首先，生起所缘并摄取：以"嗦巴瓦"净化，从空性中，从字母"ཨེ"变现烧铁三角形牢笼，具九层台阶等。在前行真实声明后，以三遍或七遍等强力摄取咒语勤勉地摄取引导。敦促四使者进行摄取、捆绑、约束和令其迷醉。
第二，实际超度仪式分为共同和特殊口诀两种，根据当时的需要而修持。前者的步骤在事业文中，后者的步骤在下业金刚火雨中有详细解释。


 །གང་ལྟར་ཡང་དམིགས་བྱ་བསྒྲལ་པའི་ཤ་རུས་རྣམས་ཆ་གཅིག་གཏོར་མར་སྦྲེངས་ནས་བསྟབ་པ་བྱ། ཆ་གཅིག་ཁྲག་སྐྱེམས་དང་སྦྱར་ནས་ཟློག་བསྐུལ་གྱི་ཚེ་འབུལ་རྒྱུར་འཇོག །ཆ་གཅིག་ལྷག་གཏོར་གཙང་དམེ་ལ་བསྲེ་རྒྱུའོ། །སྐབས་འདིར་ཚོགས་གཏོར་ལ་རོལ་པ་ལྷག་མ་སྦྱིན་པའི་བར་ལས་བྱང་བཞིན་བྱའོ། །གསུམ་པ་སླར་ཡང་བསྐུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར་བའི་ཀློང་དཀྱིལ་ནས། །བདུད་འདུལ་ཁྲོ་
བོ་ཆེན་པོའི་སྐུར་སྟོན་པ། །བརྗོད་མེད་སྤྲོས་བྲལ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཉིད་ལས། །དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །དུག་གསུམ་ཤ་ཁྲག་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །མངོན་སྤྱོད་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཚིག་རྐང་ཕྱི་མ་གཉིས་པོ་ཀུན་གྱི་མཐར་སྦྱར་བ་འགྲེ་ཤེས་པར་བྱ་ཞིང་། མི་གནས་ཡེ་ཤེས་ཐུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །ཡུམ་ཆེན་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །ཡབ་ཡུམ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བདུད་འདུལ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཡབ་ཡུམ་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །ཅི་བགྱིའི་ལས་ལ་འདུ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །ཟ་གསོད་མགོ་བརྙན་ཚོགས་རྣམས་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །ཡེ་ཤེས་སྐར་ལྟར་འཁྲུགས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །ཡང་སྤྲུལ་སུམ་སྤྲུལ་མང་པོ་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །ཚད་མེད་བཞི་ལྡན་དཀྱིལ་འཁོར་སྒོ་བཞི་ནས། །རྟ་གདོང་སྒོ་སྐྱོང་རྣམ་བཞི་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །མ་ལྟར་བྱམས་ཤིང་སྲིང་ལྟར་གདུང་སེམས་ཅན། །བསྟན་སྐྱོང་ཤྭ་ན་མཆེད་བཞི་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །སྤྲུལ་པ་མང་པོ་འབྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །བདག་ཉིད་ཆེན་མོ་འཁོར་བཅས་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །མཚོ་བཞི་ཕོ་བྲང་གཏམས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །དམ་ཅན་བསེ་ཡི་ལྷ་མོ་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །ཙིཏྟ་སྒོང་ལྟར་འདྲིལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །སྐྱེས་བུ་གིང་ཆེན་བཅོ་བརྒྱད་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །རཀྟ་མཚོ་ལྟར་བསྐྱིལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །མ་བདུན་སྲིང་བཞིའི་ཚོགས་རྣམས་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །
གངྒཱའི་རྡུལ་ལྟར་སྤུངས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །དབང་ཕྱུག་རྩ་བརྒྱད་ལ་སོགས་ལྷག་མའི་གནས། །ལངྐ་དུར་ཁྲོད་མཁའ་འགྲོ་སུམ་ཅུ་གཉིས། །འབུམ་ཕྲག་ཡངས་པའི་ཚོགས་རྣམས་སྐུ་བཞེངས་ཤིག །དུག་གསུམ་ཤ་ཁྲག་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །མངོན་སྤྱོད་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་བསྐུལ་ཞིང་ཚིག་མཚམས་སོ་སོར་གོང་དུ་བསྡོགས་པའི་ལིང་རོོ་སྦྱར་བའི་ཁྲག་སྐྱེམས་གཏོར་མ་རྣམས་ལ་དམིགས་ཕྱེད་པར་བསྟབ་བོ།

无论如何，对于所缘对象被超度后的肉骨，应将一份混入食子供养；一份与血酒混合，在遣除敦促时用于供奉；一份则混入剩余食子中用于净秽。在此阶段，应如事业文中所说，享用荟供食子直至剩余施舍。
第三，再次敦促：
吽！从如劫火燃烧广大中央，
示现降魔大忿怒身相者，
从不可言离戏法界性中，
大吉祥金刚童子请起身！
请受此三毒肉血供养已，
祈请成就忿怒降伏业！
将后两句应用于所有偈颂末尾，应当知道，
从无住智慧心坛城中，
大母轮印印母请起身！
从父母无二和合坛城中，
降魔忿怒王母请起身！
从随顺诸事业汇集坛城中，
噬食人头像众请起身！
从智慧如星纷乱坛城中，
再化三化众多请起身！
从具四无量坛城四门中，
马头守门四尊请起身！
如母慈爱如姐妹悲悯心，
护法四狐兄弟请起身！
从多化身涌现坛城中，
大自在母及眷请起身！
从充满四海宫殿坛城中，
誓约贝母女神请起身！
从如心脏球形凝聚坛城中，
勇士十八大勇请起身！
从如血海翻腾坛城中，
七母四姐妹众请起身！
从如恒河沙堆聚坛城中，
自在二十八根本及余处，
楞伽墓地三十二空行，
十万广大聚集请起身！
请受此三毒肉血供养已，
祈请成就忿怒降伏业！
如此敦促，在每个句段处，对上文所集的傀儡结合的血酒和食子，应分别做加持供养。


 །བཞི་པ་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་གསོལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། ཆོས་དབྱིངས་ངང་ལས་སྙིང་རྗེ་ཡི། །རྩལ་སྣང་དུར་ཁྲོད་གཞལ་ཡས་ཁང་། །རབ་འབར་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཅུའི་དབུས། །ལྷ་ཆེན་ཕོ་མོའི་གདན་སྟེང་ན། །དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་དང་། །ཡུམ་ཆེན་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་གཉིས། །སྲས་མཆོག་ཉེར་གཅིག་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད་ཕྱོགས་བཅུར་འགྱེད། །རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ལ། །དབུས་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་བདུད་གཡོས་པ། །ཟློག་གོ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །སྒྱུར་རོ་དམར་ཆེན་གཏོར་མས་སྒྱུར། །ཧཱུྃ། བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་དང་། །ཡུམ་ཆེན་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་གཉིས། །ཡབ་ཡུམ་ཐབས་ཤེས་རོལ་པ་ལས། ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་ཆེན་སྤྲུལ་པ་ནི། །སྟེང་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་སྟེང་དུ། །ཚངས་པ་ཕོ་མོའི་གདན་སྟེང་ན། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་
ཧཱུྃ་ཀཱ་ར། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སྒྲ་འབྱིན་མ། །སྤྲུལ་པ་ཕག་དང་སྨྲིག་བུའི་མགོ །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོ། །སྟེང་ཕྱོགས་ཚངས་པའི་གདོན་དང་བགེགས། །ཟློག་གོ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །སྒྱུར་ཅིག་ངན་སྡིག་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །ཟློག་སྒྱུར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །སྤྲོས་པ་ལ་དགའ་ན་ཁྲོ་བཅུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གོང་དུ། བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་དང་། །སོགས་ཀྱི་ཤྭ་ལོ་ཀ་གཅིག་པོ་སྦྱར་ཞིང་། མི་སྤྲོ་ན། ཧཱུྃ། ཤར་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་སྟེང་དུ། །དྲི་ཟ་ཕོ་མོའི་གདན་སྟེང་ན། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་རྣམ་པར་རྒྱལ། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སྙེམས་མར་བཅས། །སྤྲུལ་པ་སྟག་དང་བྱ་རྒོད་མགོ །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོ། །ཤར་ཕྱོགས་དྲི་ཟའི་གདོན་དང་བགེགས། །ཟློག་གོ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །སྒྱུར་ཅིག་ངན་སྡིག་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །ཟློག་སྒྱུར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ། ཤར་ལྷོ་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་སྟེང་དུ།། མེ་ལྷ་ཕོ་མོའི་གདན་སྟེང་ན། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་དབྱུག་སྔོན་ཅན། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སྡེར་མོ་དང་། །སྤྲུལ་པ་གཡག་དང་བྱ་རོག་མགོ །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོ། །ཤར་ལྷོ་མེ་ལྷའི་གདོན་དང་བགེགས། །ཟློག་གོ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །སྒྱུར་ཅིག་ངན་སྡིག་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །ཟློག་སྒྱུར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཧཱུྃ། ལྷོ་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི་རྩིབས་སྟེང་དུ། །གཤིན་རྗེ་ཕོ་མོའི་གདན་སྟེང་ན། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་གཤིན་རྗེ་གཤེད། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་དུར་ཁྲོད་བདག །སྤྲུལ་པ་ཤ་བ་
འུག་པའི་མགོ །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད༴ ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་རྗེའི༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། ལྷོ་ནུབ་འཁོར་ལོའི༴ སྲིན་པོ་ཕོ་མོའི༴ ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་མི་གཡོ་མགོན། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཏུན་ཁུང་མ། །སྤྲུལ་པ་གཟིག་དང་ཁྭ་ཏའི་མགོ །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད༴ ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོའི༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། ནུབ་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི་རྩིབས༴ ཀླུ་དབང་ཕོ་མོའི༴ ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་རྟ་མཆོག་དཔལ། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཏུམ་མོ་དང་། །སྤྲུལ་པ་བྱི་ལ་པུ་ཤུད་མགོ། ཡང་སྤྲུལ༴ ནུབ་ཕྱོགས་ཀླུ་དབང༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། ནུབ་བྱང་འཁོར་ལོའི་རྩིབས༴ རླུང་ལྷ་ཕོ་མོའི༴ ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་འདོད་པའི་རྒྱལ། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་མདའ་སྙེམས་མ། །སྤྲུལ་པ་སྤྱང་ཀི་ཁྲ་ཡི་མགོ །ཡང་སྤྲུལ༴ ནུབ་བྱང་རླུང་ལྷའི༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། བྱང་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི་རྩིབས༴ གནོད་སྦྱིན་ཕོ་མོའི༴ ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་རླུང་འབྱིན་མ། །སྤྲུལ་པ་སེངྒེ་ཕ་ཝང་མགོ །ཡང་སྤྲུལ༴ བྱང་ཕྱོགས་གནོད་སྦྱིན༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། བྱང་ཤར་འཁོར་ལོའི་རྩིབས༴ དབང་ལྡན་ཕོ་མོའི༴ ཁྲོ་
བོའི་རྒྱལ་པོ་ཁམས་གསུམ་རྒྱལ། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གསོད་བྱེད་མ། །

第四，遣除事业祈请
吽！从法界性中悲心之
力现墓地宫殿中，
烈焰十辐轮中央，
大神父母座垫上，
大吉祥金刚童子与
大母轮印印母二尊，
二十一尊佛子眷环绕，
无数化身十方放。
对我瑜伽士及眷，
从中央方魔扰动，
遣除忿怒王你遣！
转变大红食子转！
吽！世尊金刚童子与
大母轮印印母二尊，
父母方便智慧游戏中，
化现大众忿怒尊：
上方轮辐顶端上，
梵天父母座垫上，
忿怒王尊吽卡拉，
大母金刚发声母，
化现猪狐头形象，
再化无数十方散。
上方梵天魔与障，
遣除忿怒王你遣！
转变罪恶敌人转！
遣转托付事业做！
若喜欢详细，可在所有十忿怒前加上：
"世尊金刚童子与"等一个偈颂，
若不喜欢详细，则：
吽！东方轮辐顶端上，
干闼婆父母座上，
忿怒王尊遍胜者，
大母金刚骄慢母，
化现虎与秃鹰头，
再化无数十方散。
东方干闼婆魔障，
遣除忿怒王你遣！
转变罪恶敌人转！
遣转托付事业做！
吽！东南轮辐顶端上，
火神父母座垫上，
忿怒王尊持青杖，
大母金刚爪母尊，
化现牦牛与乌鸦头，
再化无数十方散。
东南火神魔与障，
遣除忿怒王你遣！
转变罪恶敌人转！
遣转托付事业做！
吽！南方轮辐顶端上，
阎罗父母座垫上，
忿怒王尊阎魔敌，
大母金刚墓地主，
化现鹿与猫头鹰头，
再化无数〈十方散〉。
南方阎罗〈魔与障〉，
遣除〈忿怒王你遣〉！
转变〈罪恶敌人转〉！
遣转〈托付事业做〉！
吽！西南轮辐〈顶端上〉，
罗刹父母〈座垫上〉，
忿怒王尊不动尊，
大母金刚杵臼母，
化现豹与喜鹊头，
再化无数〈十方散〉。
西南罗刹〈魔与障〉，
遣除〈忿怒王你遣〉！
转变〈罪恶敌人转〉！
遣转〈托付事业做〉！
吽！西方轮辐顶端〈上〉，
龙王父母〈座垫上〉，
忿怒王尊马头尊，
大母金刚猛母尊，
化现猫与獾头形，
再化〈无数十方散〉。
西方龙王〈魔与障〉，
遣除〈忿怒王你遣〉！
转变〈罪恶敌人转〉！
遣转〈托付事业做〉！
吽！西北轮辐顶端〈上〉，
风神父母〈座垫上〉，
忿怒王尊欲王尊，
大母金刚箭骄母，
化现狼与鹰头形，
再化〈无数十方散〉。
西北风神〈魔与障〉，
遣除〈忿怒王你遣〉！
转变〈罪恶敌人转〉！
遣转〈托付事业做〉！
吽！北方轮辐顶端〈上〉，
夜叉父母〈座垫上〉，
忿怒王尊甘露旋，
大母金刚出风母，
化现狮与蝙蝠头，
再化〈无数十方散〉。
北方夜叉〈魔与障〉，
遣除〈忿怒王你遣〉！
转变〈罪恶敌人转〉！
遣转〈托付事业做〉！
吽！东北轮辐顶端〈上〉，
自在父母〈座垫上〉，
忿怒王尊三界胜，
大母金刚杀业母，


ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གསོད་བྱེད་མ། །སྤྲུལ་པ་དོམ་དང་སྲེ་མོང་མགོ །ཡང་སྤྲུལ༴ བྱང་ཤར་དབང་ལྡན༴ ཟློག་གོ༴ སྒྱུར་ཅིག༴ ཟློག་སྒྱུར༴ ཧཱུྃ། འོག་ཕྱོགས་འཁོར་ལོའི་༴ ས་བདག་ཕོ་མོའི༴ ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སྐྱོད་བྱེད་མ། །སྤྲུལ་པ་དྲེད་དང་བྱི་བའི་མགོ །ཡང་སྤྲུལ་གྲངས་མེད་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོ། །འོག་ཕྱོགས་ས་བདག་གདོན་དང་བགེགས། །ཟློག་གོ་ཁྲོ་རྒྱལ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟློག །སྒྱུར་ཅིག་ངན་སྡིག་དགྲ་ལ་སྒྱུར། །ཟློག་སྒྱུར་བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཅེས་དང་། གཞན་ཡང་། བྷྱོ། ཟློག་སྒྱུར་ལས་ལ་ཁྱེད་རང་མཁས། །ལྕི་ཡང་རི་བོ་པང་དུ་ལོངས། །དཀའ་ཡང་བདུད་ལ་རྒྱུ་ཞགས་ཐོབས། །ཡས་ཀྱི་བདུད་གཡོས་ཁྱེད་ཀྱིས་ཟློག །མས་ཀྱི་སྲི་ལངས་ཁྱེད་ཀྱིས་ཟློག །ཉེ་བའི་བྱོལ་པོ་ཁྱེད༴ ཕ་ཚན་རྒྱ་འདྲེ་ཁྱེད༴ མ་བུའི་བྱུར་འདྲེ་ཁྱེད༴ གཤིན་རྗེའི་འཕྲུལ་འཁོར༴ མ་མོའི་ཁྲག་ཟོར༴ བདུད་ཀྱི་ཁྲམ་ཁ༴ བཙན་གྱི་གཟེར་ཁ༴ ས་བདག་བྱད་ཁ༴ རྒྱལ་པོའི་སྨྱོ་འབོག༴ གཟའ་ཡི་ཀིཾ་ཀང༴ མུ་སྟེགས་ངན་སྔགས༴ ཐེའུ་བྲང་སྲིས་རྐུན༴ ནད་ཁ་རིམས་ཁ༴ སྔགས་པའི་ཕུར་ཁ༴ བོན་པོའི་བོན་ཟོར༴ སུམ་པའི་གླང་ཟོར༴ མེ་ཉག་འབོལ་ལེ༴ ལོ་ཟླ་ཞག་ཀེག༴ མོ་ངན་
རྩིས་ངན༴ ལྟས་ངན་མཚན་ངན༴ ཕོ་བརྒྱས་མདའ་བདར་མཚོན་ཁ་ཟློག །མོ་བརྒྱས་དུག་གཡོས་ཟས་ཁ་ཟློག །མི་ནག་སྐྱེ་བོའི་ཡ་ག་ཟློག །བྲན་འཁོར་ངན་པའི་དམོད་མཆུ་ཟློག །ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་ཟློག །ནད་རིགས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་ཟློག །གདོན་རིགས་ཉིས་ཁྲི་ཆིག་སྟོང་ཟློག །བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཟློག །གློ་བུར་དགུ་བཅུ་རྩ་གཅིག་ཟློག །ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་༴ དུས་མིན་འཆི་དང་འཇིགས་བརྒྱད༴ མི་མཐུན་འགལ་རྐྱེན་ཐམས་ཅད་ཟློག །བྷྱོ། ང་ནི་འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་བདག །དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་སྟེ། །སྐུ་ཆེན་ང་ཡིས་སྒྱུར་ཙ་ན། །གཟུགས་ཁམས་མི་འགྱུར་གང་ཡང་མེད། །གསུང་ཆེན་ང་ཡིས་སྒྱུར་ཙ་ན། །སྒྲ་སྐད་མི་འགྱུར་གང་ཡང་མེད། །ཐུགས་ཆེན་ང་ཡིས༴ སེམས་ཁམས་མི་འགྱུར་གང་ཡང་མེད། །དེ་ཕྱིར་ཕས་རྒོལ་མི་མཐུན་པའི། །འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཟློག །ཟློག་གོ་དམར་ཆེན་གཏོར་མས་ཟློག །སྒྱུར་རོ་དཔལ་ཆེན་མཐུ་ཡིས་སྒྱུར། །ཟོར་རོ་དགྲ་དང་བགེགས་ལ་ཟོར། །དཔལ་ཆེན་ཕུར་བུའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །དམ་རྫས་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་གྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་བསྐུལ་ལོ།

大母金刚杀业母，
化现熊与鼬鼠头，
再化〈无数十方散〉。
东北自在〈魔与障〉，
遣除〈忿怒王你遣〉！
转变〈罪恶敌人转〉！
遣转〈托付事业做〉！
吽！下方轮辐〈顶端上〉，
地神父母〈座垫上〉，
忿怒王尊大力尊，
大母金刚振动母，
化现熊与老鼠头，
再化无数十方散。
下方地神魔与障，
遣除忿怒王你遣！
转变罪恶敌人转！
遣转托付事业做！
此外还有：
啪！遣除转变业汝善，
轻重山岳手中举，
难事魔鬼索绳缚，
上方魔扰汝遣除，
下方魑起汝遣除，
近处游荡汝〈遣除〉，
父家背鬼汝〈遣除〉，
母子汇鬼汝〈遣除〉，
阎罗幻轮〈汝遣除〉，
空行血灾〈汝遣除〉，
魔鬼诈口〈汝遣除〉，
傲慢钉口〈汝遣除〉，
地神疫口〈汝遣除〉，
国王疯魔〈汝遣除〉，
星宿噪音〈汝遣除〉，
外道恶咒〈汝遣除〉，
精灵鬼盗〈汝遣除〉，
病口疫口〈汝遣除〉，
咒师橛口〈汝遣除〉，
苯波苯灾〈汝遣除〉，
松波牦灾〈汝遣除〉，
弥药混乱〈汝遣除〉，
年月日灾〈汝遣除〉，
恶卜恶算〈汝遣除〉，
恶兆恶征〈汝遣除〉，
遣除百男箭磨兵刃口，
遣除百女毒熬食物口，
遣除黑人众人之扰乱，
遣除奴从恶仆之诅咒，
遣除八十一种恶兆征，
遣除四百零四种病类，
遣除二万一千魔鬼类，
遣除八万种类的障碍，
遣除九十一种突发事，
遣除三百六十初恐〈事〉，
遣除非时死及八种怖〈畏〉，
遣除一切不顺违缘事！
啪！我乃轮涅一切主，
大吉祥金刚童子尊，
若我大身转动时，
色界无一不转变。
若我大语转动时，
声音无一不转变。
若我大心〈转动时〉，
意界无一不转变。
因此敌对不顺之
违缘障碍皆遣除！
遣除以大红食子遣！
转变以大吉力转！
掷出对敌障碍掷！
大吉祥橛尊众神等，
请受此誓言供品已，
请成就所托事业愿！
如此祈请遣除事业。


 །རྗེས་སུ་བྱ་བའི་ལས་ལ། ཡེ་ཤེས་གཤེགས་ཤིང་ཟོར་བསྒྲུབ་པ། ཟོར་ལམ་བསལ་བ། མཐུ་དཔུང་བསྐྱེད་པ། ཟོར་བསྐུལ་བ། ཟོར་འཕང་བ། ཟོར་རྗེས་གཅོད་པ་
དང་དྲུག་ལས། ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས་ཤིང་ཟོར་རྫས་བསྒྲུབ་པ་ནི། གཏོར་མའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་ནས་ནོངས་པ་བཟོད་པར་གསོལ། སྤྲུལ་གཞི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ནམ་མཁར་འདེགས། སྤྲུལ་པ་དམ་ཚིག་གི་འཁོར་ལོ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས་འདི་ལྟར་བསྒྲུབ་སྟེ། གཏོར་ཆེན་ཟོར་རྫས་དང་བཅས་པ་སྐད་ཅིག་གིས་དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཁྲོ་བཅུ་ཁྲ་ཕྱག་སྒོ་མ་བཀའ་སྲུང་སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་དཔུང་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་དང་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་ཁྲོ་གཏུམ་འཇིགས་པའི་གཟུགས་ཅན་སྲིད་གསུམ་གང་བ། ནད་མཚོན་དུག་གི་ཆར་འབེབ་པས་དགྲ་བོ་སྒྲོལ་བའི་ལས་ལ་རྔམས་པར་གྱུར་པར་བསམ་ལ་གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་སྔགས་སྤེལ་ཚིག་ཅན་དང་། ཁྱད་པར་དྲག་སྔགས་འདུས་པ་ཡང་དྲིལ་ཅོག་བརྡུང་སྤེལ་ཚིག་ཅན་ཅི་ནུས་དྲག་པོར་བཟླས་ལ་ཟོར་རྫས་ནུས་ལྡན་དུ་བསྒྲུབ། དམར་གཏོར་ཁྲག་སྐྱེམས་བཅས་པར་དམིགས་བྱ་འགུག་འདྲེན་དང་ཞལ་སྟོབ་ཀྱི་དམིགས་པ་དྲག་པོ་དང་བཅས་རྩ་སྔགས་ལ་གཏོར་སྔགས་བཏགས་པ་ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་ཆེན་དུ་ཕུལ་ལ། ཧཱུྃ། རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་དཀོན་མཆོག་གསུམ། །ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དང་། ཁྱད་པར་ཕུར་བུའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་རུས། །འདོད་ཡོན་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །ཟོར་ཆེན་རྫས་ཀྱི་དཔུང་སྐྱེད་ཅིག །དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་བའི་འཕྲིན་ལས་མཛོད། །དཔལ་ཆེན་མགོན་པོ་ལྕམ་དྲལ་དང། །ཤྭ་ན་བདག་ཉིད་ས་བདག་སོགས། །དཔལ་ཆེན་བཀའ་ཡི་སྲུང་མ་རྣམས། །དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་རུས། །འདོད་ཡོན་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། ཟོར་ཆེན་རྫས་ཀྱི་དཔུང་སྐྱེད་ཅིག །དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་བའི་འཕྲིན་ལས་མཛོད། །སྣང་སྲིད་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དང་། །ཕོ་
རྒྱུད་མོ་རྒྱུད་དྲེགས་པའི་ཚོགས། །བསྟན་ལ་མངོན་པར་དགའ་བ་རྣམས། །དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་པའི་ཤ་ཁྲག་རུས། །འདོད་ཡོན་མཆོད་པ་འདི་བཞེས་ལ། །ཟོར་ཆེན་རྫས་ཀྱི་དཔུང་སྐྱེད་ཅིག །དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །དེ་ལྟར་འདོད་དོན་གསོལ་བས་ནམ་མཁར་བཞུགས་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་ཟོར་ཆེན་དཔུང་བསྐྱེད་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛད། སྤྲུལ་པ་ཟོར་རྫས་ཕོ་ཉར་བཅས་པ་དཔའ་བོ་གཡུལ་དུ་ཞུགས་པ་ལྟར་ཟ་ཟ་རྔམས་རྔམས་སུ་བསྐྱོད་པར་བསམ་མོ། །གཉིས་པ་ཟོར་ལམ་བསལ་བ་ནི། ཕུད་འཐོར་ཞིང་བདེན་པའི་ཡུས་ཀྱིས། ཧཱུྃ། བདག་ནི་མ་ཉེས་མ་ཡོ་འོ། །གཟུ་དང་དཔང་དུ་དཀོན་མཆོག་བཞུགས། །སྟེང་གི་ལྷ་ཡང་སྐུ་ཟུར་ཅིག །སྟེང་ན་གནས་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀུན། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་ཟོར་ལམ་གཉན་པོ་ཕྱེས། །ཞེས་གོང་གི་གཟུ་དཔང་གི་ཚིག་ཟུར་བསྒྱུར་བ་སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེས་ཟོར་ལམ་ཕྱེས། ཞེས་པའི་བར་གྱིས་ཟོར་ལམ་བསལ་ལ། ཕུད་དང་རུ་མཚོན་གྱིས་སྣ་དྲངས་པའི་ཕྱི་བཞིན་དུ་ཟོར་གྱི་རྫས་རྣམས། དེ་རྗེས་དམ་ཅན་གྱི་གཏོར་མ་དང་དཔལ་གྱི་གཏོར་ཆེན་རྣམས་རིམ་པ་བཞིན་ཁྱེར་ལ། སྒྲུབ་པ་པོས་དེ་དག་གི་ཕྱི་བཞིན་རོལ་མོ་དང་བཅས་པས་བསྐྱོད་ལ་དྲང་སྲོང་གི་རྒྱུ་ཕྱོགས་དང་བསྟུན་པའི་སར་འགྲོ །གཏོར་སྐྱེལ་ཞུབ་ཅན་དུ་བྱེད་པ་འགྲུབ་ན་བྱ། མཐའ་གཅིག་ཏུ་མ་ངེས་སོ།

后期要做的事业
包括：智慧尊离去并成就灾咒物、清除灾咒道路、生起力量军队、敦促灾咒、投掷灾咒、跟踪灾咒六项。
智慧尊离去并成就灾咒物：
供养赞颂食子中的神众后请求宽恕。将化现基础的智慧轮升至虚空，化现的誓言轮融入光中，如此成就：刹那间观想大食子及灾咒物变成大吉祥金刚童子、十忿怒尊、百手门母、教法护神八部傲慢军队不可思议众，全部具忿怒恐怖形象充满三界，降下病兵毒雨，威猛从事超度敌人的事业。念诵所有主尊及眷属的根本咒语带增长词，特别是集中的猛咒也伴随击鼓钟声带增长词尽力猛烈地念诵，将灾咒物加持成具有力量。
观想红食子血酒为所缘对象，以强烈的摄取引导和喂食观想，加上根本咒附带食子咒三遍献于大食子：
吽！根支上师三宝尊，
本尊寂忿无边众，
尤其橛尊诸神众，
敌魔已超肉血骨，
请享此欲妙供养，
请增大灾物力军，
请行超度敌魔业！
大吉祥怙主眷属及，
狐神大自在地神等，
大吉祥教法护神众，
敌魔已超肉血骨，
请享此欲妙供养，
请增大灾物力军，
请行超度敌魔业！
显有天魔八部众，
男脉女脉傲慢众，
喜爱教法一切众，
敌魔已超肉血骨，
请享此欲妙供养，
请增大灾物力军，
请行超度敌魔业！
如此祈请所愿，观想虚空中的神众执行增加大灾力量的事业。观想化现灾咒物及使者们如同勇士入阵般吞食威猛地行动。
第二，清除灾咒道路：
撒洒初供并以真实理由：
吽！我无过错无欺瞒，
以三宝为公证者，
上方诸天请靠近，
上方所住诸天神，
请接受此金供酒，
今夜开启严灾道！
如此修改上文公证词，直至"请愿显有神鬼开灾道"为止，以此清除灾咒道路。初供和标记旗帜引导后面的灾咒物，然后依次带着誓言食子和吉祥大食子。修行者伴随音乐跟随这些物品行进，前往与仙人运行方向相符的地点。如果有条件，可做灾送暗度仪式，但并非绝对必要。


 །གསུམ་པ་ཟོར་གྱི་དཔུང་བསྐྱེད་པ་ནི། ཕུད་ཕྱོགས་བཅུར་འཐོར་ཞིང་། ཧཱུྃ་བྷྱོ། བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་དང་། ཁྱད་པར་ཕུར་བུའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་
འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་ཟོར་གྱི་ལས་མཛོད་ཅིག །ཤྭ་ན་བདག་ཉིད་ས་བདག་སོགས། །དམ་ཅན་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་ཡིས། །མཆོད་སྦྱིན་གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་ལ། །དོ་ནུབ་ཟོར་གྱི་ལས་མཛོད་ཅིག །སྣང་སྲིད་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་དང་། །ཡུལ་ལྷ་གཞི་བདག་གཉན་པོ་ཡིས། །མཆོད་སྦྱིན༴ དོ་ནུབ་ཟོར་གྱི་ལས་མཛོད་ཅིག །ཅེས་དང་བདེན་སྟོབས་ཀྱིས་དཔུང་བསྐྱེད་པ་ནི། ཧཱུྃ། སངས་རྒྱས་ཀྱིས་ནི་བདུད་ཕམ་མཛད། །ཆོས་མ་ཡིན་ནི་ཆོས་ཀྱིས་སོ། །དགེ་འདུན་གྱིས་ནི་མུ་སྟེགས་ཕམ། །དབང་པོས་ལྷ་མིན་ཕམ་གྱུར་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས། །དགྲ་བགེགས་རྣམས་ནི་ཕམ་པར་མཛོད། །རིག་སྔགས་བདེན་པའི་མཐུ་འདི་ནི། །ཐོགས་པ་མེད་པར་འགྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་རིག་པ་ངར་དང་ལྡན་པས་བརྗོད་དོ། །བཞི་པ་ཟོར་བསྐུལ་བ་ནི། ཧཱུྃ། དགྲ་བོའི་ཡུལ་དུ་དམག་འདྲེན་ནོ། །དམག་དཔོན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུས་མཛོད། །དམག་སྣ་ཁྲོ་བཅུས་ཕྱོགས་བཅུར་དྲོངས། །སྒོ་བཞི་མ་མོས་དམག་དཔུང་སྡུས། །གིང་ཆེན་ཇག་པ་ཕྱོགས་བཅུར་ཁྱེས། །གནོད་བྱེད་དགྲ་བགེགས་བླ་ཁུག་ལ། །སྲས་མཆོག་ཉེར་གཅིག་གཏོར་ཟོར་རྒྱོབ། ཁྲག་ཟོར་ཕུར་ཟོར་རྡོ་ཟོར་དང་། །མདའ་ཟོར་ཐུན་ཟོར་དུག་ཟོར་རྒྱོབ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ། མ་རག་མོ་ཡག་མོ༔ ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་སྙིང་རྩ་ལ་ཡཾ་ཡཾ༔ སྲོག་ལ་ཡཾ་ཡཾ༔ སྙིང་ལ་ཕྲིལ་ཕྲིལ༔ སྲོག་ལ་ཆུམ་ཆུམ༔ ཙིཏྟ་སྲོག་ལ་ཏུང་ཏུང༔ སྙིང་ཁྲག་སྲོག་ལ་ཤད་ཤད༔ ཐུཾ་རི་ལི་ལི༔ ཙེག་ཙེག༔ འུར་འུར༔ ཤིག་ཤིག༔ གུལ་གུལ༔ མྱགས་མྱགས༔ སོད་སོད༔ ཌཱ་ཀི་མ་མ་ཀརྨ༔ ཤཱི་གྷྲཾ་ཀ་ར་ཡེ༔ མཱ་ར་སེ་ན༔ པྲ་མཱརྡྷ་ན་ཡེ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ རྗེས་ལ། དགྲ་བགེགས་ཤ་ཏྲཱུཾ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་བྷྱོ། ཞེས་བསྐུལ། ལྔ་པ་ཟོར་འཕང་བ་ནི། བྷྱོ། དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་ཡིས། །
ཕོ་ཉར་མངགས་པ་ཟོར་གྱི་བདག །དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ་ཕྱིར་ལས་ལ་ཡ། །དམར་ཆེན་དྲག་པོ་གཏོར་མའི་ཟོར། །གློག་ལྟར་འཁྱུག་ཅིང་ཐོག་ལྟར་འབེབ། །དགྲ་བགེགས་ལུས་སེམས་འབེན་ལ་ཡ། །དྲག་སྔགས་བརྗོད་བཞིན་པར་བརྡེག །དེ་བཞིན་དུ་ཐོག་མཐའ་འདྲ་བ་ལས་ཁྱད་པར་གཏོར་ཟོར་གྱི་ཚབ་ཏུ། རྦ་ཀློང་འཁྲུག་པ་ཁྲག་གི་ཟོར། །རི་བོ་སྙིལ་བ་རྡོ་ཡི་ཟོར། །རྣོ་མྱུར་ཤུགས་དྲག་མདའ་ཡི་ཟོར། །མཚོན་རྩེ་གཟིངས་པ་ཡུངས་དཀར་ཟོར། །མུན་པ་འཁྲིགས་པ་དུག་གི་ཟོར། །ཞེས་བསྒྱུར་ལ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཐར་དྲག་སྔགས་བརྗོད་བཞིན་པས་འཕང་། དེ་ནས། ཧཱུྃ། དམར་ཆེན་གཏོར་ཟོར་ཕུར་བུའི་ཚོགས། །སྡེ་བརྒྱད་དྲེགས་པའི་དཔུང་དང་བཅས། །དགྲ་དང་བགེགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་རྦད། །སྲིད་པ་གཡོ་ཞིང་འཁྲུགས་བྱེད་པའི། །དམག་དཔུང་དེར་སྐྱོད་གཡུལ་ངོ་སྤྲོད། །དགྲ་དཔུང་ཆོམས་ལ་བགེགས་དཔུང་ཐུལ། །རྗེས་ཤུལ་ལྷག་མ་མེད་པར་མཛོད། །དུས་ལ་བབ་བོ་མཐུ་རྩལ་སྐྱེད། །ཅེས་དྲག་སྔགས་ཟློག་ཤམ་ཅན་དྲག་པོར་བཟླ་བཞིན་པར་དམ་ཅན་གྱི་གཏོར་མ་ནས་བཟུང་གཙོ་གཏོར་གྱི་བར་བརྡེག་ཅིང་། དགྲ་བོའི་གཟུགས་ཕུང་བཤིག །རྣམ་ཤེས་མར་མེ་བསད་པ་ལྟར་ཡལ། གནས་གཞིས་ལོངས་སྤྱོད་དང་བཅས་པ་རྗེས་མེད་དུ་བརླག་པར་བསམ་ལ་དྲག་སྔགས་དམོད་མོར་བཅས་པས་ཐལ་མོ་དང་དུལ་མོ་བརྡེབ་བོ། །རྗེས་འབྲེལ་དུ་མནན་སྲེག་གི་ལས་སྦྱོར་སྦྲེལ་བར་སྤྲོ་ན་མན་ངག་གཞན་དུ་བལྟའོ། །དྲུག་པ་ཟོར་རྗེས་གཅོད་པ་ནི། སྲུང་འཁོར་གྱི་ར་བས་མཚམས་
གཅད། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་རྟིང་མནན་ཏེ་ལོག་ལ་སྒྲུབ་ཁང་གི་སྒོ་དྲུང་དུ་གཏོར་གཞོང་ཁ་སྦུབ་པའི་འོག་ཏུ་དགྲ་བགེགས་མནན་པར་བསམ་ལ་བྲོ་ལས་གཞུང་བཞིན་ནམ། རྒྱས་པར་ལས་བཞིའི་བྲོ་བརྡུང་སྒྲུབ་ཁོག་ཆེན་མོ་ལས་འབྱུང་བ་བཞིན་བརྡུང་ངོ།

第三，生起灾咒军队：
向十方撒洒初供并念：
吽啪！上师本尊神众及，
尤其橛尊诸神众，
请享此供金酒已，
今夜请行灾咒业！
狐神大自在地神等，
誓约护法守护神，
请享此供金酒已，
今夜请行灾咒业！
显有天魔八部众，
地方神灵严厉神，
请享此供〈金酒已〉，
今夜请行灾咒业！
以真实力量生起军队：
吽！佛陀降伏魔众已，
非法已被正法胜，
僧伽已胜外道众，
帝释已胜阿修罗，
金刚童子神众等，
请降伏敌障诸众生！
明咒真实力量此，
请无碍中令成就！
以具威力的觉性如此宣说。
第四，敦促灾咒：
吽！引导军队入敌境，
请金刚童子作统帅，
十忿怒尊引十方，
四门空行聚军众，
大勇盗众散十方，
作害敌障摄神识，
二十一佛子放灾咒，
血灾橛灾石灾等，
箭灾粉灾毒灾放！
（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ། མ་རག་མོ་ཡག་མོ༔ ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་སྙིང་རྩ་ལ་ཡཾ་ཡཾ༔ སྲོག་ལ་ཡཾ་ཡཾ༔ སྙིང་ལ་ཕྲིལ་ཕྲིལ༔ སྲོག་ལ་ཆུམ་ཆུམ༔ ཙིཏྟ་སྲོག་ལ་ཏུང་ཏུང༔ སྙིང་ཁྲག་སྲོག་ལ་ཤད་ཤད༔ ཐུཾ་རི་ལི་ལི༔ ཙེག་ཙེག༔ འུར་འུར༔ ཤིག་ཤིག༔ གུལ་གུལ༔ མྱགས་མྱགས༔ སོད་སོད༔ ཌཱ་ཀི་མ་མ་ཀརྨ༔ ཤཱི་གྷྲཾ་ཀ་ར་ཡེ༔ མཱ་ར་སེ་ན༔ པྲ་མཱརྡྷ་ན་ཡེ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，梵文拟音：oṃ vajra kīli kīlaya | ma raga mo yaga moḥ | kāla rūpa snyiṅ rtsa la yaṃ yaṃḥ | srog la yaṃ yaṃḥ | snyiṅ la phril philḥ | srog la chum chumḥ | citta srog la tuṅ tuṅḥ | snyiṅ khrag srog la shad shadḥ | thuṃ ri li liḥ | ceg cegḥ | 'ur 'urḥ | shig shigḥ | gul gulḥ | myags myagsḥ | sod sodḥ | ḍāki mama karmaḥ | śīghraṃ karayeḥ | māra senaḥ | pramārdhana ye hūṃ phaṭḥ，梵文天城体：ओं वज्र कीलि कीलय | म रग मो यग मोः | काल रूप स्न्यिङ् र्त्स ल यं यंः | स्रोग् ल यं यंः | स्न्यिङ् ल फ्रिल् फिल्ः | स्रोग् ल चुम् चुम्ः | चित्त स्रोग् ल तुङ् तुङ्ः | स्न्यिङ् ख्रग् स्रोग् ल शद् शद्ः | थुं रि लि लिः | चेग् चेग्ः | 'उर् 'उर्ः | शिग् शिग्ः | गुल् गुल्ः | म्यग्स् म्यग्स्ः | सोद् सोद्ः | डाकि मम कर्मः | शीघ्रं करयेः | मार सेनः | प्रमार्धन ये हूँ फट्ः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కీలి కీలయ | మ రగ మో యగ మోః | కాల రూప స్న్యిఙ్ ర్త్స ల యం యంః | స్రోగ్ ల యం యంః | స్న్యిఙ్ ల ఫ్రిల్ ఫిల్ః | స్రోగ్ ల చుమ్ చుమ్ః | చిత్త స్రోగ్ ల తుఙ్ తుఙ్ః | స్న్యిఙ్ ఖ్రగ్ స్రోగ్ ల శద్ శద్ః | థుం రి లి లిః | చేగ్ చేగ్ః | 'ఉర్ 'ఉర్ః | శిగ్ శిగ్ః | గుల్ గుల్ః | మ్యగ్స్ మ్యగ్స్ః | సోద్ సోద్ః | డాకి మమ కర్మః | శీఘ్రం కరయేః | మార సేనః | ప్రమార్ధన యే హూఁ ఫట్ః，汉语字面意义：唵 金刚 钉入 钉入 | 马 喜爱 莫 牦牛 莫 | 黑 形象 心 脉 于 嘎嘎 | 命于 嘎嘎 | 心于 噼啪 | 命于 嘘嘘 | 心 命于 咚咚 | 心 血 命于 沙沙 | 吞 嘻哩哩 | 哒哒 | 呼呼 | 碎碎 | 滚滚 | 湮没湮没 | 杀杀 | 空行母 我的 业 | 迅速 做成 | 魔 军队 | 摧毁者 吽 啪德，汉语拟音：嗡 班扎 基里 基拉雅 | 玛 拉嘎 莫 雅嘎 莫 | 嘎拉 如巴 您扎 拉 央央 | 索拉 央央 | 您拉 批立批立 | 索拉 秋木秋木 | 吉达 索拉 东东 | 您札 札拉 索拉 夏德夏德 | 吞 日立立 | 切格切格 | 乌儿乌儿 | 西格西格 | 古勒古勒 | 雅格雅格 | 所德所德 | 达基 玛玛 嘎玛 | 西格仑 嘎拉耶 | 玛拉 谢那 | 扑拉玛达那耶 吽 啪德）
接着念：敌障舍杜嘛拉雅尔巴德啪。
第五，投掷灾咒：
啪！大吉祥金刚童子之
使者受命灾咒主，
为超敌障行事业！
大红猛烈食子灾，
如闪电掣如雷降，
敌障身心靶子上，
念诵猛咒同时击！
同样地首尾相同，只是将"食子灾"替换为：
汹涌沸腾血液灾，
能摧山岳石头灾，
锐利迅猛箭矢灾，
锋芒闪耀白芥子灾，
黑暗浓密毒药灾。
如此变化，所有末尾都边念猛咒边投掷。然后：
吽！大红食灾橛众等，
与八部傲慢军同行，
向敌障众投掷去！
震撼搅动轮回界，
军众前去交战吧！
击败敌军降服障，
令无痕迹无残余！
时机已到显神力！
边念猛咒及遣咒边猛烈敲打从誓约食子到主要食子，观想破坏敌人的身躯，意识如灯被吹灭般消散，住处受用等一切无痕迫灭。以猛咒和诅咒一边击掌一边击打地面。
如果想在后续加上镇压、烧毁等组合修法，可参看其他口诀。
第六，跟踪灾咒：
以护轮结界围墙设置边界。金刚阿阇黎踩踏后返回，在修法处门前，将食子盆倒扣，观想镇压敌障在下，然后如仪轨所说或更广泛地按照四种事业跳舞击打大修法系统所说的那样击打。


 །གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི། ནང་དུ་ལོག་ནས་མཆོད་པ་རྣམས་ཁ་གསོ། བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་ཕུལ་ནས་བསྟོད་པ་བྱ། སྨོན་ལམ་གདབ་ཅིང་ནོངས་པ་བཟོད་པར་གསོལ། ནམ་མཁར་བཞུགས་པའི་ཡེ་ཤེས་པ། ཨོཾ། ཁྱེད་ཀྱིས་སོགས་ཀྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བའམ་བྲིས་སྐུ་སོགས་ལ་བརྟན་བཞུགས་བྱ། བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཞེས་བརྗོད་པས་སྣང་སྲིད་འོད་དུ་ཞུ་བ་སོགས་ནས་རྒྱུན་གྱི་སྤྱོད་ལམ་གྱི་བར་ལས་བྱང་བཞིན་ནོ། །བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པ་ནི། ཧཱུྃ། སྐྱེ་མེད་ཆོས་སྐུའི་རང་བཞིན་རྣམ་དག་ལས། །ཐུགས་དམ་དབང་གིས་གཟུགས་ཀྱི་སྐུར་སྤྲུལ་པ། །བཅོམ་ལྡན་དཔལ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུའི་སྐུ །མི་འགྱུར་རྟག་པའི་དོན་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་ཡུམ་གྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་རྒྱལ་བཅུ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཤེས་རབ་ཁྲོ་མོ་བཅུ་ཡི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཡང་སྤྲུལ་ཕྱག་བརྙན་ཚོགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །སྲས་མཆོག་ཕུར་བུའི་ཚོགས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཡེ་ཤེས་སྒོ་སྐྱོང་བཞི་ཡི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །དམ་ཅན་བཀའ་སྡོད་སྲུང་མའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །དགེ་ལེགས་འབྲས་བུ་སྨིན་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་སོགས་ཤིས་པ་རྒྱ་ཆེར་བརྗོད་ཅིང་མེ་ཏོག་གི་ཆར་དབབ་བོ། །འདིས་ནི་ཕས་ཀྱི་རྒོལ་བ་བདུད་དང་བདུད་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་གྱུར་པ་མཐའ་དག་གི་མཐུ་བྱད་རྦོད་གཏོང་ངན་སྡིག་སོགས་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཕྱིར་ཟློག་ཅིང་གནས་སྐབས་དང་མཐར་ཐུག་ཏུ་དགེ་བའི་འབྲས་བུ་
སྟེར་བ་ལ་གདོན་མི་འཚལ་བ་ཡིན་ནོ།

第三，后续仪轨
回到室内后，修补供品，加持后供养并进行赞颂。发愿并请求宽恕过失。对住于虚空中的智慧尊，以"嗡，您等"等请求离去，或对绘画像等进行祈请安住。自生起瑜伽，念诵"吽吽吽"使显有融入光明等，直至日常行为都如事业文中所说。
吉祥祝词：
吽！无生法身自性清净中，
因本愿力化现色身相，
世尊大吉祥金刚童子身，
愿以不变常义获吉祥！
轮印母尊获得吉祥愿！
化现十大忿怒王吉祥！
智慧十大忿怒母吉祥！
再化百手像众得吉祥！
胜子橛尊众众得吉祥！
智慧四门守护得吉祥！
誓约敕令护法得吉祥！
善妙果实成熟得吉祥！
如此等等广泛宣说吉祥祝词并降下花雨。
通过此法，对于敌对方的魔及倒向魔方的一切势力诅咒、恶法投射、罪恶等不顺方面均能遣返，并无疑能带来暂时与究竟的善果。


 །དུས་མཐའི་སྤྲིན་མཚུངས་ཉི་མ་འབུམ་གྱི་གཟིས། །བདུད་དགྲའི་མུན་པ་མཐར་བྱེད་དཔལ་ཆེན་པོའི། །མན་ངག་ཟབ་དྲིལ་པདྨའི་ཞལ་ལུང་བཞིན། །བརྗོད་པ་གང་འདི་ཐུབ་བསྟན་བཙས་སུ་ཤོག །དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུའི་དམར་ཆེན་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བདུད་འཇོམས་རྣམ་རོལ་ཞེས་པ་འདི་ནི་སློབ་དཔོན་རྣམ་གསུམ་རྗེས་འབྲང་དང་བཅས་པའི་མན་ངག །བཀའ་གཏེར་ཀྱི་གཞུང་འཁྲུལ་མེད་རྣམས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཅུང་ཟད་རིག་པའི་རྒྱལ་ཁམས་པ་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེས་དམར་སེར་གྱི་ལོ་ཁྲུམས་ཀྱིས་ཉ་བའི་དུས་དགེ་བར་འོག་མིན་ཨོ་རྒྱན་སྨིན་གྲོལ་གླིང་ངེས་པ་དོན་གྱི་དགའ་བའི་ཚལ་ཆེན་པོར་སྦྱར་བ་བདེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག། །།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུའི་དམར་ཆེན་གཏོར་ཟློག་གི་ལས་རིམ་བདུད་འཇོམས་རྣམ་རོལ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།

犹如末劫云一般，百千太阳光辉中，
彻底驱散魔敌暗，大吉祥尊之教法，
精髓深摄莲师言，所述此论愿成为，
佛陀教法之卫士。
此《吉祥金刚橛大红食子遣除次第·降魔游舞》乃依据三大阿阇黎及其传承弟子之口诀，以及清净无误的圣典和伏藏文献之意趣，由稍解智慧王国的无变金刚于红黄年仲夏吉祥之日，在不变欧金明解林确定义之大乐园中撰写完成。愿得安乐吉祥！
《吉祥金刚橛大红食子遣除次第·降魔游舞》 无变金刚 著


